英语翻译I realised the inexplicable injustice that was being don

问题描述:

英语翻译
I realised the inexplicable injustice that was being done in putting to an end a life which was still in its prime.
使用翻译软件的请勿扰。
1个回答 分类:英语 2014-10-11

问题解答:

我来补答
我意识到在生命的全盛时期终结它是一种不可能解释的不义之举.
主干是I realised the injustice in (something).
我到(什么什么)中的不义
它形容了这个不义,inexplicable,是一种不能解释的,没有什么能可以为它正名的不义
that is being done从句也是一样形容injustice的,说明这种injustice正在发生
(something)括号里的东西是一个短语 (在生命的全盛时期终结它)
再问: 那这边的putting to an end a life怎么解释,一般不都是put sth to an end嘛?
再问: 那这边的putting to an end a life怎么解释?一般不都是put sth to an end嘛?
再答: 有点像put out a fire跟put a fire out一样 都是对的
再答: 有点像put out a fire跟put a fire out一样 都是对的
 
 
展开全文阅读
剩余:2000