英语翻译为什么我老是想成,他弹奏的一半没有她姐姐的好?本人英语小白,先不看助动词的话,不就是他弹奏的一半和她姐姐的一样好

问题描述:

英语翻译
为什么我老是想成,他弹奏的一半没有她姐姐的好?本人英语小白,先不看助动词的话,不就是他弹奏的一半和她姐姐的一样好,然后助动词否定,就是他弹奏的一半没有姐姐的好?这个句子快把我饶懵了,求讲解.
1个回答 分类:英语 2014-12-14

问题解答:

我来补答
因为half在这里是修饰as well as的,意思是连贯的“.的一半好”,一般前面要否定.
如果按你的理解,play half 是连在一起的,那么这个表达不完整,弹奏一半什么东西?(比如加上 play half of the song 才完整).
当然,这是掰开来分析,实际运用中只要记住not...half as well as 是个连在一起的惯用法,表示不如.的一半好就可以了.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000