英语翻译其一有美人兮,见之不忘.一日不见兮,思之如狂.凤飞翱翔兮,四海求凰.无奈佳人兮,不在东墙.将琴代语兮,聊写衷肠.

问题描述:

英语翻译
其一
有美人兮,见之不忘.一日不见兮,思之如狂.
凤飞翱翔兮,四海求凰.无奈佳人兮,不在东墙.
将琴代语兮,聊写衷肠.何日见许兮,慰我徬徨.
愿言配德兮,携手相将.不得於飞兮,使我沦亡.
其二
凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其皇.
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠.
何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!
皇兮皇兮从我栖,得托孳尾永为妃.
交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲.
尽量把个别不常见的字或词单独翻译,可以多加悬赏分.要准
1个回答 分类:语文 2014-11-16

问题解答:

我来补答
有位美丽的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀,
一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般.
我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟,
可惜那美人啊,不在东墙邻近.
我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意,
希望我的德行可以与你相配,携手同在一起.
何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?
无法与你比翼偕飞,百年好合,这样的伤情结果,
令我沦陷於情愁而欲丧亡,令我沦陷於情愁而欲丧亡啊!
凤鸟啊,凤鸟啊,回到故乡;四海遨游,为的是追求与它相配的凰;
  现在尚未有遇到啊,不知道何处将去;如今醒悟,它原来飞到了这座厅堂;
  有美貌的淑女静处闺房,房间离得很近,心却相距甚远,毒害我的心肠!
  为何不做一对交颈的鸳鸯?为什么不颉颃相亲一起翱翔?
  凰鸟啊,凰鸟啊,从我相栖吧!我们幽会媾合,永远的匹配;
  情投意合,心中和谐;半夜私奔,知者是谁?
  我们一起鼓舞双翼,远走高飞;不要让我徒然为你思念而感伤悲!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000