蛛与蚕中最能概括蜘蛛生活态度的一句话〈用原文回答〉

问题描述:

蛛与蚕中最能概括蜘蛛生活态度的一句话〈用原文回答〉
蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿烂,因之自裹.蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯.然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀.我所吐者,遂为文章,天子衮(gǔn)龙,百官绂(fú)绣,孰非我为?汝乃枵(xiāo)腹而营,口吐经纬,织成网罗,会伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱.巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫
1个回答 分类:语文 2014-11-21

问题解答:

我来补答
蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿烂,因之自裹.蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯.然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀.我所吐者,遂为文章,天子衮(gǔn)龙,百官绂(fú)绣,孰非我为?汝乃枵(xiāo)腹而营,口吐经纬,织成网罗,会伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱.巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!
[编辑本段]注释
固:固之自裹:使……坚固. 我固自杀:固然.
经纬:织物的直线叫经,横线叫纬.
厥:代词,意同“其”.
适:恰好.
文章:指带花纹的织品.
衮龙:龙衣,古时帝王的礼服.
绂绣:祭祀时穿的礼服.
枵腹:空腹.
[编辑本段]译文
蜘蛛对蚕说:“你每天吃足一直到老.口吐出纵横交叉的丝,金光灿灿,牢牢地裹住自己.蚕妇拿着你们放进沸水,抽成长丝,于是丧失你们的躯体.即然这样,那么,你们的巧恰恰用来自杀,不是很愚蠢的吗吗?”蚕回答蜘蛛说:“我的确是自寻死路,我所吐的丝,都成为带有花纹的织品,帝王穿礼服,百官祭祀时所穿的礼服,哪样不是我做成的呢?你现在空腹营造(网),吐出纵横交叉的丝织成网,在那上面等候.蚊虫蜂蝶等经过的,没有不杀(了)它们而(让)自己(吃)饱(的).巧是巧啊,多么残忍啊!” 蜘蛛说:“为别人着想就做你;为自己着想的宁愿做我.” 唉,世上做蚕不做蜘蛛的人少啊!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固