英语翻译第七课mutilated ladies,正文结束后有一句:*damaged bank notes.The que

问题描述:

英语翻译
第七课mutilated ladies,正文结束后有一句:
*damaged bank notes.The queens head appears on english bank notes,and "lady" refers to this.
那些用软件翻译的人,就不劳您大驾了
1个回答 分类:英语 2014-10-11

问题解答:

我来补答
今天最后写一个回答,手边正好有第三册.
看到标题上的星号了吗?最后那一句是一个注释.标题Mutilated Ladies的中文翻译是错误的,正确的应该是“残缺不全的女士们”.
这个标题不好理解,*注释的意思是“标题的意思是指残缺不全的钞票.英国银行钞票上印有伊丽莎白女王的头像,这是标题中的lady一词所指代的意思”.也就是说标题用了借代的手法,用lady 代替 bank note.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000