因为单词 lot 有不同意思,比如: 1.运气,命运,任务,责任 2.(抽)签 3.(货物等) 一堆,一批 4.一块地皮 5.(口语) 家伙,人群 翻译这个句子需要上下文. 你没有指出句子的出处,我想你这个句子摘自 Jane Austen 的 Pride and Prejudice 如果是的话, 句子 It is fortunate,then,that they fall to my lot instead of to yours 可以改写为 It is fortunate,then,that these letters are mine to write,instead of yours 也就是说 幸亏它(指写这些信的任务)是我的“运气”,而不是你的 或 幸亏这些信要我来写,而不是要你来写 在这个语境里,lot 的意思是“运气”,也可以理解为 “责任”,或“工作”. 希望帮到了你.