“运动区品牌指引”请帮忙翻成英文.(商场里用的)

问题描述:

“运动区品牌指引”请帮忙翻成英文.(商场里用的)
用于张贴在店内用作指引客流走向的.
谢谢
不光是体育用品 还有运动服装 鞋类 户外 等
1个回答 分类:综合 2014-10-06

问题解答:

我来补答
Sporting goods brand direction
运动区就是卖体育用品的吧,所以不用写area,直接注明体育用品sporting goods 就可以了
这里指引不是指导的意思,是指方向的意思,因此要用direction.
那就用Sports & Outdoors brand direction 好了
建议你根本不要用“品牌指引”几个字,就是Sports & Outdoors 就够了.否则人家搞不懂你是什么意思.没见过老外这么写的.什么品牌可以在卖区里面写明.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000