英语翻译还有,为什么用Filled 不用filling?

问题描述:

英语翻译
还有,为什么用Filled 不用filling?
1个回答 分类:英语 2014-11-28

问题解答:

我来补答
Filled with excitement,this is more than a novel about war at sea.
它充满刺激,这不仅仅是一部描写海战的小说.
这句是个省略句,原句为:
(It is) filled with excitement,this is more than a novel about war at sea.
需省略时,省去主语和be动词.
再问: Filled在这边表被动吗?
再答: filled在这里是过去分词,不是过去式。
再问: 不是说,如果和主语是主动关系,就用现在分词,如果和主语是被动关系,就用过去分词吗?
再答: 这里说的只是一种状态。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:画钩的
下一页:速率