问题描述: 感动得流下眼泪用英语怎么说?是用move to还是move into?为什么?请给出相关例句.为什么不能用be moved into? 1个回答 分类:英语 2014-11-02 问题解答: 我来补答 i am moved to tears.感动得流下眼泪是用move to.eg.i was moved by his story.我被他的故事感动了.move into移入;迁入新居I'd love you to move into my new house.我想要你搬到我的新房子里来住.Possibly.My friends did just move into a new house.有可能.我有朋友的确刚搬到新房. 展开全文阅读