谁知道字的来历和造字传说?

问题描述:

谁知道字的来历和造字传说?
1个回答 分类:综合 2014-10-25

问题解答:

我来补答
  中国文字的简化,是二十世纪五十年代中期,中国大陆政府在周恩来总理的直接主持关心下,结合了上百名专家,对数千个常用的中国文字进行了一次字体的简化.当时的出发点,应该说是分析了中国的国情.中国经历了上百年的内忧外患,国弱民穷.中国又是一个几千年的农业国,百分之八十以上的人口在农村,而当时中国一半以上的人口是文盲和半文盲,而要在这样的基础上发展文化,建设国家,识字扫盲成了一个重要的历史任务.简化文字,当时的目的,就是为了让数以亿计的人民大众,能够尽早尽快地识字认字,提高使用文字的速度,提升文化水平,方便学生在校学习,以此为最基本的基础,才有可能学习科技,建立一个富强的国家.
  有些台湾人第一眼看到简体字,大概会感到惊讶.中国大陆的字改变了那麼多,尤其是离乡几十年的老兵,看到家乡变了,文字也变了.有的人讨厌看简体字,一见到它就说是「匪书」、「匪文」.更有的人把文字简化运动看满清政府的剃发相提并论,说共产党为了要改造人民,强迫人民阅读简体字,事实上不然.
  汉字自古以来就有繁体与简体两套写法,在甲骨文与金文中,就可发现汉字简体的形迹,例如「车」就有多种写法.后来经过篆体隶化,并存两种写法的文字越来越多.由六朝到隋唐,汉字逐渐隶楷化,当时或许是为了美观对称,很多古字都增加笔画,而简体字开始被称为「俗体」、「小写」、「破字」等,在民间社会仍广为流传.
  不过,有时候文字有简化和繁化的现象,左传和甲骨文上有假借字,当一件我们要表达的事很抽象,最初时无法造字,於是找来一个与它音近的字来借代,当后来或者可以造字了,就有这个抽象概念的本字了.有时后来仍旧无法造字,於是一个字去加偏旁,去别异,表示与本来假借的字不同.而有时一个字越写越繁了,人有觉得麻烦了,就去简化了,於是在魏晋有俗文字学,即俗体字.也有的字越来越简单了,又不易看清本义了,所以又去替它加笔画了,所以繁化了.
  所以,笔划写得越来越繁的字,绝对不少於写得越来越简的字.
  繁化和简化的字,在古代就已存在.有些人造新字,后来就通行使用.例如:杨坚在北周时以外戚辅政,进封「随王」,但他嫌「随」有「走」之意,於是改「随」为「隋」.武则天最爱造字,她一生造了十多个字.其中一个「国」字,她改成「□」中间加「武」,但后来觉得自己被包围在围城中,就不再使用.中国文字在秦始皇统一文字之后,随著时代改变,出现了繁体、简体、俗体、异体等字.官方的文书,都采用繁体,其他的文字是难登大雅之堂.这段期间,民间文字的使用多是采约定成俗的方式,一直到太平天国时期,才开始文字的简化.
  近代汉字简化运动
  「近代汉字简化运动,源於太平天国,为了提升识字率,在太平天国玉玺及官方文件都书简体.经非正式统计,太平天国总共使用一百多个简体字,其中80%为后来的中共采用」(当代中国的文字改革P.38).太平天国最有名的字是将「国」的「或」改成「王」,不过太平天国灭亡后,文字简化运动也停止.
  清朝末年,中国面临列强瓜分的严重危机.在这国事动荡、人心思变的年代,许多知识份子忧国忧民,力主变法图强.维新运动时,一些爱国的知识份子考虑到若要救国图强就要普及教育、培养人才,就要克服复杂的汉字所造成的障碍.在此思潮下,汉字拼音化於焉展开.维新运动主要人物如康有为、梁启超、谭嗣同等皆主张文字拼音化,但是维新运动只有百日,拼音化运动也胎死腹中.(当代中国的文字改革P.5~6)
  五四运动的白话文运动为大家所知悉,事实上,文字简化运动应和白话文运动相提并论,因为两者都是新文化运动的一部份.在此期间,许多人提出提升国人知识水平的方法,要提升知识水准就先提升识字率,增加识字率就要将复杂的中国字简化.简化文字获得许多知识份子的赞成,主张使用白话文的知识份子绝大部份赞成文字简化.著名的国学家胡适也不反对.
  1922年钱玄同在北洋政府国语统一筹备会提出《减省汉字笔化方案》说「文字是一种工具,自应以适用与否为首要标准,改用拼音是治本方法,简化汉字是治标方法,治标方法是目前最切要的方法」.当时还提出汉字拼音化,能说就能写,不过中国字同音字很多,拼音化根本行不通,遂作罢.
  1935年春,上海文化界发起大规模汉字简化运动,当时称为「手头字运动」.意即一般人怎麼写,书就怎麼印,使得文字比较容易写、容易认,更能普及大众.同年八月,国民政府公告第一批简化字324个,简化的原则为:1、述而不作.2、择社会上比较通行之简体字最先采用.3、已简化的字就不再求简.但是,立刻遭到国民党元老戴季陶等的反对.结果,於1936年2月废止使用.及至二次世界大战发生,汉字简化运动在共产党的统治范围内推广,该区的报章杂志使用了既有的或创造的简体字,这些字又称为「解放字」.(当代中国的文字改革P.41)
  中共的文字简化运动
  1956年1月28日——中共第一批简体字出炉
  1949年中共政权成立,在1952年2月成立中国文字改革研究委员会,收集民间及民国以来主张汉字简化学者们的建议,於1954年底提出「汉字简化方案」草案,并於1955年2月公布於人民日报上,7月,国务院成立「汉字简化方案审定委员会」,由董必武为主委,郭沫若及作家老舍都是该会成员.该会於1956年1月28日通过简化字515字及简化偏旁54个.(当代中国的文字改革P.75)
  造字红卫兵
  「在1964年国务院又公告了《简化字总表》,第一表是352个不作偏旁使用的简化字,第二表是132个可作简化偏旁的简化字,第三表是由第二表类推的1754字,共2236字,这就是今天通行大陆的简体字.」(当代中国的文字改革P.95)在1967-69年文革火热时期,各地方红卫兵都曾推出不同程度过份简化的字体,文革后也明令禁止使用.
  短命的二简方案
  到了1977年,在文化大革命刚结束,随即公布「第二次汉字简化方案」的草案.1986年由「国务院」废止「二简方案」.同年,由「中国文字改革委员会」改组成的「国家语言文字工作委员会」并重新发表简化字总表,而且和「文化部」、「教育部」同时发表「关於简化字的联合通知」,一致表示:汉字的形体在一个时期内应当保持稳定,以利应用.至此,大陆汉字简化运动暂告一段落.(当代中国的文字改革P.105)
  2000年12月,中共通过了一部「国家通用语言文字法」,并定於2001年一月一日生效.中共中央将以法律形式确定普通话和规范汉字作为国家的通用的语言文字地位,同时对方言、繁体字和异体字作为文化遗产加以保护,并允许在一定领域和特定地区内长期存在,但不能在普通话播音和电影中夹杂滥用.电影、电视剧中扮演领袖人物的演员,在剧中一般也要说普通话,如因内容需要,使用某些方言不宜过多,使用方言的电影和电视剧的数量也要有所控制,但地方戏剧则不在此列.(中国时报2000年12月10日)
  汉字简化有九大原则,叙述如下:
  1. 保留原字轮廓:如龟 (龟)、虑(虑).
  2. 保留原字部份特徵省略其他:如声(声)、医(医).
  3. 改换笔划较简之偏旁:如拥(拥)、战(战).
  4. 形声字改用简单的声符:如惊(惊)、护(护).
  5. 相通字合并:如「里」和「裏」相通,以较简的「里」为合并字.「余」和「余」相通,合并字为「余」.
  6. 草书楷化:如专(专)、东(东)、车(车)、转(转).
  7. 采用古象形、指示、会意字:如三人成众(众),双人为从(从),网(网).这些古字既简单又符合造字原理.当初这些古字可能是为了美观而繁化.
  8. 用简单符号取代复杂偏旁:如鸡(鸡)、欢(欢)、难(难)之左偏旁改ㄡ.
  9. 采用古字:如圣为圣,礼(礼),无(无),尘(尘)等字.
  值得一提的是,五四运动领袖之一罗家伦来到台湾之后曾大力鼓吹文字简化运动,被党国大老抨击为「为匪宣传」.胡适在美国看到大陆实行简体字,直说简得很好.
  简体字实施现况
  简体字实施之后,许多人看不懂前人的书画、古籍、以及古迹上的提字,这将造成文化断层的现象,於是今日提倡「识繁应简」.也就是鼓励字简体字,但是要多认识繁体字.就好比实施白话文之后,仍然要阅读文言文.大陆很多招牌常看到繁体字,如中国银行、中国工商银行、中国农民银行、中国南方航空、「宏碁」电脑.目前大部份圣诞卡、贺年卡多为繁体字,匾额、书法繁简并存.
  在北京,「中国海淀购书城」大招牌、北大的「艺专」大浮雕字,许多招牌为求美观,使用繁体字较多.不过,教科书、出版社、电视等则一律用简体字,但是古籍的出版社也有使用繁体.(台湾学生在北大P.108)
  作为独特的一门艺术:中国书法,在中国大陆一直没有被简化字所约束.因为书法是一种艺术,而且是一种举世独有的艺术形式,是中国文化的瑰宝.艺术的功能不在於传递信息和记录历史,所以,没有必要用简化字的形式.事实上,草书艺术本来就是简化字.要把一个多重笔划的字,艺术的简化,再表现美的形态,这绝非易事,而这本身就是一种艺术的再创造.
  新、马、泰、日、韩状况
  新加坡在1969年也公布地一批简化字502个,1974年更把中国的简化字总表全部照抄使用,并多简化了十字.马来西亚於1981年也公告华人使用中国「简化字总表」.泰国则於1983年规定华人可使用繁或简两种字体.在日本与韩国则进行了自己的汉字简化工作.日本早於中国在1946年11月内阁训令公告1850个《当用汉字表》其中131个是简化字,日本称为新字.韩国则因民族主义的缘故,很少使用汉字.现行简体字是於1983年在朝鲜日报公告使用90个简化字.其余则是传统汉字.韩国人写「韩」国,用的就是传统汉字.(台湾学生在北大P.104)
  简体字的检讨
  一、繁体字会防碍国家进步吗?
  五四运动学者绝大多数持肯定的看法.以当时而言,老百姓没有机会接受教育,多半是文盲,导致知识、讯息不易传播,中国因而落后.简化对当时而言确实有必要性,但这毕竟是一种治标的方式,治本之道还是普及教育.使用繁体字的地区如香港、台湾,都比大陆繁荣,识字率也比大陆高,可见繁体字不是防碍国家进步的原因.繁体字的结构比简体字美观,和简体字比较之下,简体字易於书写,但繁体字比较容易辨识.因此我赞成使用古字,如人人、三人成众、网等取代目前的繁体字,但不宜大量修改.
  二、有些字仍未简化
  大陆的文字简化原则是从俗从简,有不少的字没有简体,因此不予简化.如「繁」、「藏」、「壤」、「厦」、「寡」、「舞」、「瘦」、「攀」等等(探究中国文字简化问题论文集P.4).如果没有受过教育,一般的半文盲不会认识这些字.可见提升识字率还是要靠教育.
  三、简化文字导致文化断层
  简体字运动和白话文运动一样,都会造成文化的断层.就白话文运动来说,这一代的中国人很多人看不懂古文,中国大陆也有很多人看不懂繁体字.有一个传说,大陆有一个历史系的教授要他的学生阅读四库全书版的后汉书,那学生找半天都找不到.最后才知道,原来「后汉书」的简体字是「后汉书」,那学生不知繁体字是这样写,是以找不到.许多大陆人阅读繁体字有障碍,尤其是观赏历代名家书画后,不知所写为何.文化精神食粮,一个国家如果要长期的生存下去,必需仰赖文化的发扬,才能振奋民族精神,至少在国势衰弱时,能保持不灭.中国能保持五千年而不灭亡,是因为文化的关系,外来的民族能用武力征服中国,但在文化上确被同化.中共文字简化导致这一
  代的人愈来愈少人明了古代文物,文化断层的隐忧已逐渐浮现.不过,我个人以为,白话文所造成的断层现象比简体字大,因为繁体字看不懂还可以用前后文判断,再不懂还可以问别人、查字典,而且不易忘记,文言文就没有繁体字那样好学.
  四、电脑化时代来临
  如果说简体字可以加速讯息的传递,过去以书写的方式传递尚可以符合这项说法.但是现在是电脑化的时代,一个汉字的输入只要三、四键即可,速度不比简体字慢.在大陆电脑仍未普及化,等到有一天普及化之后,简体字将会变得不重要了.
  五、有些简体字易造成误解
  这种问是最常见於合并字.例如:「我的船『只』开到夏威夷」,可产生两种连想.「余年无多」的「余」可以解释成「我」和「余」,两种解读南辕北辙.表达情感是文字的功能之一,文字简化有时造成情感的误解.
  结语
  文字是约定成俗的产物,除非有必要,否则以沿用为宜.秦始皇在统一中国之后,立刻统一文字,让政令能下达至全国,并减少地区间的隔阂.中共改革文字,加深了两岸的差距,不利於两岸的交流,或许是中共当局始料未及的.文字的简化应以合理为原则,不应以从俗从简为原则.整理时尽量符合造字原理,不合者宜予废置.
  中共的简体字运动或许太早改革了,因为文字的使用者还包括台湾、香港以及全世界的华人,不能一相情愿的擅加更改,造成两岸文化上的隔阂.
  回答者:zhangnuo2004 - 高级魔法师 六级 4-24 22:21
  提问者对于答案的评价:感谢评价已经被关闭 目前有 0 个人评价
  好
  50% (0) 不好
  50% (0)
  对最佳答案的评论 共 2 条
  有没有概括的啊.. 长得来!
  评论者: alyiia - 秀才 二级
  哇,写论文啊?那么长
  评论者: 也许要飞翔 - 童生 一级
  其他回答 共 1 条
  汉字简化常识
  ·方舟子·
  一、汉字简化简史
  简体字是汉字演变的逻辑结果.汉字从甲骨文、金文变为篆书,再变为隶书、楷书,其总趋势就是从繁到简.隶书是篆书的简化,草书、行书又是隶书的简化,而简体字正是楷书的简化.楷书在魏晋时开始出现,而简体字已见于南北朝(4-6世纪)的碑刻,到隋唐时代简化字逐渐增多,在民间相当普遍,被称为“俗体字”.我们今天使用的许多简化字,在这时候就已经开始出现,例如“营”、“寿”、“尽”、“敌”、“继”、“烛”、“壮”、“齐”、“渊”、“娄”、“顾”、“献”、“变”、“灯”、“坟”、“驴”,等等.唐代颜元孙著《干禄字书》和王仁〔日句〕著刊谬补缺切韵》,都收了极多的俗体字.宋代以后,随着印刷术的发明,简体字由碑刻和手写转到雕版印刷的书籍上,从而扩大了简体字的流行范围,数量大大增多.根据《宋元以来俗字谱》,宋元明清12种民间刻本中所用的简体字多达6240个,合为繁体字共1604个,平均每个繁体字有3.9个不同的简化字,与今天使用的简体字完全相同的有“实”、“宝”、“听”、“万”、“礼”、“旧”、“与”、“庄”、“梦”、“虽”、“医”、“阳”、“凤”、“声”、“义”、“乱”、“台”、“党”、“归”、“办”、“辞”、“断”、“罗”、“会”、“怜”、“怀”等等共达330多个.
  1909年,陆费逵在《教育杂志》创刊号上发表论文《普通教育应当采用俗体字》,这是历史上第一次公开提倡使用简体字. 1922年,陆费逵又发表论文《整理汉字的意见》,建议采用已在民间流行的简体字,并把其他笔画多的字也简化. 1922年,钱玄同在国语统一筹备委员会上提出《减省现行汉字的笔画案》,得到陆基、黎锦熙、杨树达的联署.这是历史上有关简体字的第一个具体方案,主张把过去只在民间流行的简体字作为正体字应用于一切正规的书面语.它提出的八种简化汉字的方法,实际上也就是现行简体字的产生依据,影响深远.
  1928年,胡怀琛出版《简易字说》,收简体字300多个. 1930年,中央研究院历史语言研究所出版刘复、李家瑞合编的《宋元以来俗字表》,反映了一千年来简体字的发展情况.
  1932年,国民政府教育部公布出版国语筹备委员会编订的《国音常用字汇》,收入不少简体字,并指出:“现在应该把它(简体字)推行,使书写处于约易.”
  1934年,中国图书馆服务社出版杜定友的《简字标准字表》,收简体字353个
  徐则敏在《论语半月刊》发表《550俗字表》.钱玄同在国语统一筹备委员会提出《搜集固有而较适用的简体字案》.
  1935年,钱玄同主持编成《简体字谱》草稿,收简体字2400多个.同年8月,国民党政府教育部采用这份草稿的一部分,公布“第一批简体字表”,收字324个虽然在第二年的2月又通令收回,但毕竟是历史上由政府公布的第一个简体字表.也就是在这一年,上海文化界组织“手头字推行会”,发起推行“手头字(即简体字)”运^动.
  1936年10月,容庚的《简体字典》出版,收字达4445,基本上本自草书.同年11月,陈光尧出版《常用简字表》,收字3150个,约一半本自草书,一半来自俗体字.
  1937年,北平研究所字体研究会发表《简体字表》第一表,收字1700个.
  抗日战争爆发,简体字运动才被迫停顿,而主要在共产党统治区继续发展.共产党取得}政权后,立即着手继续推行简化汉字. 1950年,中央人民政府教育部社会教育司编制《常用简体字登记表》. |
  1951年,在上表的基础上,根据“述而不作”的原则,拟出《第一批简体字表》,收字555个.
  1952年2月5日,中国文字改革研究委员会成立. 1954年底,文改委在《第一批简体字表》的基础上,拟出《汉字简化方案〔草案〕》,收字798个,简化偏旁56个,并废除400个异体字.
  1955年2月2日,《汉字简化方案〔草案〕》发表,把其中的261个字分3批在全国50多种报刊上试用.同年7月13日,国务院成立汉字简化方案审订委员会.同年10月,举行全国文字改革会议,讨论通过《汉字简化方案〔修正草案〕》,收字减少为515个,简化偏旁减少为54个.
  1956年1月28日,《汉字简化方案》经汉字简化方案审订委员会审订,由国务院全体会议第23次会议通过,31日在《人民日报》正式公布,在全国推行.以后这个方案根据使用情况而略有改变,1964年5月,文改委出版了《简化字总表》,共分三表:第一表是352个不作偏旁用的简化字,第二表是132个可作偏旁用的简化字和14个简化偏旁,第三表是经过偏旁类推而成的1754个简化字;共2238字(因“签”、“须”两字重见,实际为2236字),这就是今天中国大陆的用字标准. )而在其他使用汉字的国家,同样也在简化汉字.
  新加坡:1969年公布第一批简体字502个,除了67字(称为“异体简化字”),均与中国公布的简化字相同.1974年,又公布《简体字总表》,收简体字2248个,包括了中国公布的所有简化字,以及10个中国尚未简化的,如“要”、“窗”.1976年5月,颁布《简体字总表》修订本,删除这10个简化字和异体简体字,从而与中国的《简化字总表》完全一致.
  马来西亚:1972年成立“马来西亚简化汉字委员会”,1981年出版《简化汉字总表》,与中国的《简化字总表》完全一致. )
  泰国:本来规定华文学校一律不准用简体字教学,在联合国以简体字为汉字标准后,宣布取消原来的限制,于1983年底同意所有的华文学校都可教学简体字,发行简繁对照表手册,并在小学课本上附加简繁对照表.
  日本:日本使用汉字已有近两千年的历史,在民间也长期流行一些简体字.1946年日本内阁公布《当用汉字表》,收字1850个,其中有131个是简体字,与中国简体字相同的有53个,差不多相同的有9个.
  南朝鲜:1983年《朝鲜日报》公布第一批简体字90个,在《朝鲜日报》上使用,与中国相同的有29个,差不多相同的有4个. 二、汉字简化的原则和方法:
  汉字简化的原则是:“述而不作”、“约定俗成,稳步前进”,也就是说尽量采用已经在民间长期流行的简体字,只作收集整理和必要的修改,不擅自造字.那种“简体字是共产党发明的”、“简体字是郭沫若等人造出来的”的笑谈,不过是国民党的宣传.
  汉字简化的方法是以钱玄同在1922年提出的方法为基础的,共有七种:
  1、采用比画简单的古字.如“从”、“众”、“礼”、“无”、“尘”、“云”等等,这些字都见于《说文解字》,比繁体字更符合“六书”,有的繁体字反而是写错了的(参见方舟子《字源和汉字简化》一文).
  2、草书楷化.如“专”、“东”、“汤”、“乐”、“当”、“买”、“农”、“孙”、“为”等.
  3、用简单的符号代替复杂的偏旁.如“鸡”、“观”、“戏”、“邓”、“难欢”、“区”、“岁”、“罗”、“刘”、“齐”等.
  4、仅保留原字的有特征的部份.如“声”、“习”、“县”、“医”、“务”、“”、“条”、“凿”等.
  5、原来的形声字改换简单的声旁.如“辽”、“迁”、“邮”、“阶”、“运”、“远”、“扰”、“犹”、“惊”、“护”等.
  6、保留原字轮廓.比如“龟”、“虑”、“爱”等. 7、在不引起混淆的情况下,同音字合并为简单的那个字.比如“里程”的“里”和“里面”的“里”合并,“面孔”的“面”和“面条”的“面”合并,“皇后”的“后”和“以后”的“后”合并,“忧郁”的“郁”和“郁郁葱葱”的“郁”合并.这些合并在现代文中不会引起词义的混乱,简化字的使用者从未感到不便,反而是些从未用过简化字的人在那里想当然地杞人忧天.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识