莎翁As you like it 诗的翻译

问题描述:

莎翁As you like it 诗的翻译
1个回答 分类:综合 2014-11-15

问题解答:

我来补答
全世界是一个舞台,
所有的男男女女不过是一些演员;
他们都有下场的时候,也都有上场的时候.
一个人的一生中扮演着好几个角色
他的表演可以分为七个时期.
最初是婴孩,在保姆的怀中啼哭呕吐.
然后是背着书包、满脸红光的学童,
像蜗牛一样慢腾腾地拖着脚步,
不情愿地呜咽着上学堂.
然后是情人,像炉灶一样叹着气,
写了一首悲哀的诗歌咏着他恋人的眉毛.
然后是一个军人,满口发着古怪的誓,
胡须长得像豹子一样,
爱惜着名誉,动不动就要打架,
在炮口上寻求着泡沫一样的荣名.
然后是法官,胖胖圆圆的肚子塞满了阉鸡,
凛然的眼光,整洁的胡须,
满嘴都是格言和老生常谈;
他这样扮了他的一个角色.
第六个时期变成了精瘦的
趿着拖鞋的龙锺老叟,
鼻子上架着眼镜,腰边悬着钱袋
他那年轻时候节省下来的长袜子套在他皱瘪的小腿上显得宽大异常;
他那朗朗的男子的口音又变成了孩子似的尖声,像是吹着风笛和哨子.
终结着这段古怪的多事的历史的最后一场,是孩提时代的再现,
全然的遗忘,没有牙齿,没有眼睛,没有口味,没有一切.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````