问题描述: 变压器 55摄氏度rise 这个rise该怎么翻译?英语翻译 1个回答 分类:语文 2014-10-20 问题解答: 我来补答 应根据上下文来确定其意思,拙下揣摩可以有:1.在55℃时温度开始升高.(动词)2.有55度的温度升高值.(名词)如有需要,请把这个“rise”所处的句子贴上来. 再问: rated capacity-1200KVA, Continuous, 55 degrees centigrade rise. 原句就是这样额。 再答: 可以理解为“(该变压器)额定容量为1200千伏安,持续运行时会有55度的温升”。仅供参考,呵呵,还得看上下文才能有完整准确的理解。 展开全文阅读