英语翻译公明仪为牛谈清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.译文;;;;

问题描述:

英语翻译
公明仪为牛谈清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.
译文;;;;;;
1个回答 分类:语文 2014-11-24

问题解答:

我来补答
成语出处汉·牟融《理惑论》[2]原文昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.译文公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草.不是牛不要听,是曲调不悦它的耳.于是公明仪用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声.牛就摆动尾巴竖起耳朵,迈着小步来回走着并听着音乐.词语注解昔:曾经公明仪:春秋时人,曾子之弟子.曾参(音骖),字子舆.曾子,孔子之弟子.为:给.清角之操:这里指高深的曲子.清角:古雅的曲调的名称.操:琴曲.如故:像先前一样.非:不是.闻:听.合:悦.虻:吸血的苍蝇.孤犊:离开母亲的小牛.鸣:鸣叫声,作名词.掉:摇动,摆动.奋:竖起.掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵.蹀躞:迈小步来回走动.寓意后来人们根据这个故事,引申出"对牛弹琴"这句成语,比喻对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对象的人.说话不看对象是不可取的,对蠢人讲道理也是不可取的.另据一些养牛业人士的经验,牛在听了音乐后可获得一定的放松,对提高牛肉质量有利,看来对牛弹琴也是一种辅助饲养手段.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:铜,及其化合物