英语翻译Years ago,I had a role to play as Ronald McDonald.Wevisi

问题描述:

英语翻译
Years ago,I had a role to play as Ronald McDonald.We
visited the community hospitals,bringing a little happiness into a place where
no one ever looks forward to going.I loved the project,and I was very proud
to be able to make a difference to those who were experiencing some “down
time”.
But I was given the rule that I could not tough
anyone within the hospital.I understood why they had this rule,but I didn’t
like it.I believe that touching is the most honest form of communication we
will ever know.Breaking the rule,I was told,meant I could lose my job.
One day,as I was heading down a hallway,I
heard a little voice.“Ronald,Ronald.” I stopped.It was Billy,five years
old,lying in his dad’s arms.I did a few magic tricks for him.As I stepped
back to say good-bye,Billy asked,“Ronald,would you hold me?”
Such a simple request.But what ran through my
mind was that if I did that,I could lose my job.So I told Billy I could not
do that right now,but I suggested that he and I color a picture.Upon
completing a wonderful piece of art,Billy again asked me to hold him.By this
time my heart was screaming “yes!” But my mind was screaming louder:“No!You
are going to lose your job!” “Hold me.”
1个回答 分类:英语 2014-10-19

问题解答:

我来补答
年前,我不得不扮演罗纳德麦当劳的作用.我们
参观了社区医院,带来一点快乐的地方
从来没有人期待去.我喜欢这个项目,我很骄傲
能够对那些经历了一些“下有所作为
时间”.
但我是因为我不能强硬的规则
在医院的任何人.我明白为什么他们有这样的规则,但我没有
喜欢它.我相信接触是交流中最可信的方式
会知道的.打破规则,我被告知,意味着我会失去我的工作.
有一天,我走的是一条走廊,我
听到一点声音.“罗纳德,罗纳德.”我停下来.这是比利,五年
老,躺在他爸爸的怀里.我为他做了一些魔术.当我走
回说再见了,比利问道,“罗纳德,你会握住我吗?“
这样一个简单的要求.但什么跑过我
铭记的是,如果我那样做,我会失去我的工作.所以我告诉比利我不能
现在就做吧,但是我建议他和我色图片.在
完成一个绝妙的艺术作品,比利再次要我抱抱他.通过这
我的心又叫“是时间!“但是我的心却大声尖叫:“不!你
要失去你的工作!“抱着我.”
我在金山词霸上找的
 
 
展开全文阅读
剩余:2000