”万金油”用英语怎么说?”死记硬背”呢?

问题描述:

”万金油”用英语怎么说?”死记硬背”呢?
我说的万金油是形容人的.
我问的这两个问题都是用一个单词来表示.其他的不予采纳
1个回答 分类:英语 2014-12-01

问题解答:

我来补答
万金油 (足球术语)
万金油是指一名球员多才多艺,在足球比赛上能担当不同的位置,甚至是全能型球员.在有些特别情况下,会担当跟平时不同的位置.
万金油
all-round 多方面的,多才多艺的
all-rounder 多才多艺的人
versatile 通用的,万能的,多才多艺的,多面手的
multirole 多作用的
multifunctional 多功能的
multipurpose 多种用途的
amphidexterous 或 multidexterous 多方面灵巧
死记硬背 = rote
rote
n.
死记硬背,机械的做法,生搬硬套
rote
n.(名词)
A memorizing process using routine or repetition,often without full attention or comprehension:
死记硬背:靠常规或重复来熟记的过程,通常对所记的东西没有充分理
learn by rote.
死记硬背地学习
Mechanical routine.
机械的作法,老一套
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:函数急