英语翻译The stone soupOnce upon a time,three monks,Hok,Lok and S

问题描述:

英语翻译
The stone soup
Once upon a time,three monks,Hok,Lok and Siew,travelled along a mountain road.Hok,he youngest,asked,"What makes people happy?" Siew,the oldest,who was also the most intelligent,said,"Let's go and find it."
Then they came into a war-torn village,where people didi not trust strangers,and were even suspicious of their neighbours.When the three monks entered the village,doors were tightly closed and windows were shut.They knocked at one door,but no one answered,and the lights were turned off afterwards.
"They don't know what happiness is," said Siew.
The monks pulled an iron pot from their bundle,filled it with water,and built a fire under it.Then,with great ceremony,Siew drew three ordinary-looking stones from a velvet bag and dropped them into tne water.
By now,hearing rumour of food,most of the villagers had come to the square or watched from their windows.
"Ahh",Siew said loudly," I do like a tasty stone soup.Of course,stone soup with cabbage----that's hard to beat."
Soon a villager approached hesitantly,holding a cabbage he'd got from its hiding place,and added it to the pot." Terrific!" cried Siew." You konw,I once had stone soup with cabbage and a bit of salt beef as well,and it was fit for a king."
1个回答 分类:英语 2014-10-11

问题解答:

我来补答
石汤
很久以前,三个和尚,鹤,乐和萧,沿山路.鹤,他最小,问,“什么使人幸福吗?”萧,最古老的,也是最聪明的,说,“让我们去找到它.”
接着他们来到一个饱受战争蹂躏的村庄,那里的人不相信陌生人,甚至是怀疑他们的邻居.当三和尚进入村庄,门窗紧闭门窗都关了.他们敲了门,但没有人回答,和灯都关了之后.
“他们不知道幸福是什么.“萧说.
僧侣们把铁壶从他们的捆绑,装满水,并在火上它.然后,伟大的仪式,萧万长画了三普通石头从天鹅绒袋子丢进水中.
现在,听到谣言的食品,大多数村民都来到广场或看着他们从窗.
“啊”,萧万长大声说,“我喜欢做一个好吃的石汤.当然,石汤白菜----那是很难被击败.”
不久一个村民走近犹豫了,拿着一个大白菜他从它藏身的地方,并把它添加到锅里.“好极了!”哭了,先生.”你知道,我曾经有石汤卷心菜和一点咸牛肉,这是适合的国王.”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000