问题描述: 英语翻译splash out ,big day 的意思;还有as的用法?这句中为什么用on 1个回答 分类:英语 2014-12-15 问题解答: 我来补答 不像以前,(现在的)年轻夫妇(喜欢)在他们的婚礼上铺张浪费.splash out 滥花钱,大手大脚地花钱big day 直译为重大的日子,国外多指结婚日as 不是重点,只是表示对比 展开全文阅读