英语翻译and in fact,an adequate description of what people feel

问题描述:

英语翻译
and in fact,an adequate description of what people feel is required so that scientists know what to explain in the first place.实际上,对人们感受到的是什么的充分描述是必要的,只有这样研究者们才会知道要解释的是什么.
1个回答 分类:英语 2014-09-25

问题解答:

我来补答
已收到你的消息:
【and in fact,an adequate description of what people feel is required so that scientists know what to explain in the first place.】
我们这样来看这句话:
and in fact,an adequate description of what people feel 【主语】is【系动词】 required【表语】 so that scientists 【原因状语主语】know 【原因状语谓语】what to explain【原因状语宾语】 in the first place.【原因状语宾语补足语】
事实上,一个关于人类感受的详尽的描述被要迫切要求,以便科学家们明白首要该解释的问题是什么?
“in the first place”翻译成【首要的,放在首要位置的】
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:这一步看不懂
下一页:这题详细解释