问题描述: account executive 为什么既可以翻译成“会计主管”又可以翻译成“(广告)客户经理”呢?二者差别很大吧! 1个回答 分类:综合 2014-11-03 问题解答: 我来补答 这就取决于account的各种含义了,既可指客户又可指财务账户,不同德翻译而已. 再问: 那在没有语境的情况下要怎么分辨是什么意思呢 再答: 好问题,其实英语只有在语境中才有意义哦。不然都可以翻译的。很多名词不是也可以做动词么,所以还是要语境的啊。 展开全文阅读