account executive 为什么既可以翻译成“会计主管”又可以翻译成“(广告)客户经理”呢?二者差别很大吧!

问题描述:

account executive 为什么既可以翻译成“会计主管”又可以翻译成“(广告)客户经理”呢?二者差别很大吧!
1个回答 分类:综合 2014-11-03

问题解答:

我来补答
这就取决于account的各种含义了,既可指客户又可指财务账户,不同德翻译而已.
再问: 那在没有语境的情况下要怎么分辨是什么意思呢
再答: 好问题,其实英语只有在语境中才有意义哦。不然都可以翻译的。很多名词不是也可以做动词么,所以还是要语境的啊。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:一道物理提题