英翻中:1、lead a dog's life 2 be down and out

问题描述:

英翻中:1、lead a dog's life 2 be down and out
直译是不行的,这两个短语有特殊的含义,应该是正宗俚语吧!
1个回答 分类:英语 2014-11-26

问题解答:

我来补答
1、lead a dog's life :
使(某人)过着饱受折磨的非人生活
2、be down and out:
被击倒而停止比赛,穷困潦倒
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:示意图也请画出
下一页:拜托详细解答