有谁知道《宋史·文天祥传》的全文翻译?是全文翻译啊!

问题描述:

有谁知道《宋史·文天祥传》的全文翻译?是全文翻译啊!
1个回答 分类:综合 2014-09-17

问题解答:

我来补答
全文翻译如下:
文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人.身材高大相貌堂堂,漂亮白皙像玉石,眉清目秀,顾盼生辉.在童子时,看到学校祭供的同乡.先辈欧阳修、杨邦义、胡铨像,谧号都叫“忠”,就景仰他们,说:“死后如果不侧身在他们中间享受祭供,就不是大丈夫.”年二十岁考中进士,在集英殿考策问.当时理宗在位时间长,政务渐渐懈怠,文天祥以遵循天意不懈怠作答,长达一万多字,不起草稿,一挥而就,皇帝亲自选拔为第一名.考官王应麟奏道:“逭份答卷古义好像明镜,忠心像铁石,所以臣敢为获得人才而庆贺.”随即遭父丧,回家.
开庆初年,大元军队进攻宋朝.宦官董宋臣游说皇上迁都,人们都不敢说他不对.文天祥当时进京任宁海军节度判官,上书“乞求斩处董宋臣,使民心一致”.没有回答,就自动罢职回家.后来逐渐升任刑部郎官.董宋臣再度进京任都知,文天祥又上书极力论说他的罪过,也没有回答.出朝任瑞州知州,改为江西提刑,升为尚书左司郎官,屡次被谏官弹劾罢免.授任军器监权直学士院.贾似道声称有病,乞求退休,以此要挟君主,降诏不同意.文天祥起草制书,用词讽刺贾似道.当时接受起草内制都要先递上文稿,文天祥不递交文稿,贾似道不高兴,让御史张志立弹劾罢免他.文天祥几次被贬斥,援用钱若水旧例退休,当时年三十七.
咸淳九年,起用任湖南提刑,因而见到前任丞相江万里.江万里一向认为文天祥有气节,谈到国事,担心忧伤地说:“我老了,观察天时人事当会生变,我看人看得多了,拯救国运的责任,莫非是在你身上吧?你要努力.”十年,改为赣州知州.
德佑初年,江上告急,诏令天下起兵勤王.文天祥捧着诏书哭泣,派陈继周征发州中豪杰,联合溪峒少数民族,派方兴召吉州军队前来,各位英雄都回应,集中一万人的军队.事情上报,任命为江西提刑安抚使召他进京.友人阻止他,说:“如今蒙古大军分三路击鼓前来,攻破京郊,逼近内地,你以仓促集合的一万多人前往抵抗,这跟驱赶羊群去和猛虎搏斗又有何不同.”文天祥说:“我也知道会遗样.但国家养育群臣百姓三百多年,一旦有急难,征集天下军队,却没有一个人一匹马进京门,我对这种情况感到非常痛心.所以不自量力,要以身殉国,希望天下忠臣义士将会有闻风而起的.以义而胜者谋立功,人数众多就能成功,这样国家还能保住.”
文天祥生性喜欢豪华,平常自己享用很丰厚,跟前满是歌舞伎.这时,自己痛加裁减,将全部家产都用作军费.每次同宾客幕僚说到时事,往往流泪,拍着几案说道:“以他人的快乐为快乐以别人的忧愁为忧愁,吃别人的饭要为别人的事去死.”八月,文天祥领兵到临安,任平江府知府.当时因为丞柑陈宜中未还朝,不派遣.十月,陈宜中到来,才派他去.朝廷议论正要提拔吕师孟任兵部尚书,封吕文德和义郡王,想要靠他们去求和.吕师孟越发傲慢放肆.
文天祥上殿辞行,上疏说:“朝廷容忍约束多,奋发刚断少,乞求斩杀吕师孟祭鼓,以振作官兵的士气.”并且说:“宋有鉴于五代的战乱,削除藩镇,建立州县,一时间虽然足够纠正尾大不掉指挥不灵的弊病,可是国家也因此逐渐衰弱.所以敌军到一州就攻陷一州,到一县就攻陷一县,中原地区失陷,悲痛后悔不及.如今应该将天下分成四镇,立都督在那里统领指挥.将广西加上湖南而在长沙设帅府;将广东加上江西而在隆兴设帅府;将福建加上江东而在番阳设帅府;将淮西加上淮东而在扬州设帅府.责令长沙攻取鄂州,隆兴攻取蕲、黄,番阳攻取江东,扬州攻取两淮,使得地盘扩大国力增强,足够用来抵抗敌人.约定日期一齐奋击,有进无退,日夜谋取敌军.他们防御增加力量分散,疲于奔命,百姓中间的英雄豪杰又趁机在他们中间出没,这样做的话那敌军是不难击退的.”当时议论认为.文天祥的论说不切实际,书奏没有回答.
十月,文天祥进入平江,大元军队已经从金陵出发进入常州.文天祥派将领朱华、尹玉、麻士龙同张全援救常州,到了虞桥,麻士龙战死,朱华带广军在五牧作战,打了败仗,尹玉的军队也打败,争抢过河,拉住张全的兵船,张全的军队砍断他们的手指,都淹死,尹玉带着残兵五百人连夜交战,等到天亮全都战死.张全一箭不发,逃了回来.大元军队攻陷常州,进入独松开.陈宜中、留夔炎召文天祥,放弃垩江,守卫余杭.
明年正月,任临安府知府.没多久.宋朝投降,陈宜中、张世杰都逃出.于是便任文天祥为枢密使.不久授任右丞相兼枢密使,派他到军中请求讲和,同大元丞相伯颜在皋亭山直言争论.丞相发怒扣留他,连同左丞相吴坚、右丞相贾余庆、知枢密院事谢堂、签书枢密院事家铉翁、同签书柜密院事刘岊,一起往北到达镇江.文天祥和他的门客杜浒十二人,在夜里逃进真州.苗再成出城迎接,一边高兴一边落泪说:“两淮的军队足够用来复兴,但二位将帅有矛盾,不能够联合罢了.”文天祥问:“有什么办法吗?”苗再成说:“现在先约淮西军队前往建康,对方一定全力来抵御我们西边的军队.指挥东边各位将领,以通、壶的军队攻打湾头,以高邮、宝应、淮安的军队攻打杨子桥,以扬州部队攻打瓜步,我以船队直接袭击镇江,在同一天内大规模发动.湾头、杨子桥尽是沿江势单力薄的军队,并且日夜盼望我们军队的到来,一攻就能拿下.联合进攻瓜步的三面,我从江中的一面逼近,即使很有智慧的人也不能替他们想办法了.瓜步攻下以后,以东部军队进京口,西部军队进金陵,拦截浙的退路,他们的元帅是可以擒到的.”文天祥连连称好,马上写信给二位制置使,派使臣到各处去约定联合.
文天祥还未到时,扬州有逃脱回来的士兵说:“暗中派一位丞相进真州劝降了.”庭芝相信这话,以为文天祥是来劝降的.派苗再成立即杀他.苗再成不忍心.骗文天祥出去察看城防,将制置司的条令拿给他看,把他关在门外.在门外很久,再派二路人马分别侦察文天祥,如果果真是劝降的人就杀掉他.二路人马分别同文天祥交谈,看到他忠义,也不忍心杀他,派二十名士兵替他引路到扬州去,四鼓时分抵达城下,听到等待开门的人谈论,制置司下令防备文丞相很严,众人相视吓得吐舌,于是便往东进入海路,碰到敌军,藏在土团墙裹才得以躲过.但是饿得谁都起不来,跟砍柴的人讨到些残羹剩饭.进到板桥,敌军又来,大家跑到竹丛中藏起来,敌兵进到襄面搜他们,抓住了杜游、金应以后离开.虞候官张庆被箭射中眼睛,身上受了两处伤,文天祥恰好未被抓住.杜游、金应拿出怀里藏的金子给士兵,得以放回,雇了二名樵夫用筐子抬着文天祥到达高邮,乘海船到达温州.
闻说益王未即位,于是上表劝说继位,以塑文殿学士、侍读的官职召到福州,任右丞相.随即同陈宜中等人意见不一.七月,以同都督到辽西,于是出发,招收军队进入汀州.十月,派参谋官赵时赏、咨议官赵孟濚率领一路军队攻取宁都,参赞官吴浚率领一路军队攻取雩都,刘洙、萧明哲、陈子敬都从江西起兵前来会合.邹湿以招谕副使在宁都聚集军队,大元军队进攻他,邹㵯的军队战败,一同起事的刘钦、鞠华叔、颜斯立、颜起岩都死亡.武冈教授罗开礼,兴兵收复永丰县,不久战败被俘,死在狱中.天祥听说罗开礼死了,为他服丧哭泣致哀.
至元十四年正月,大元军队进入汀州,文天祥转移到漳州,乞求保卫皇帝.赵时赏、赵孟溁也领兵回来,独独吴浚的军队未到.没多久,吴浚投降,来游说文天祥.文天祥绑起吴浚,勒死他.四月,进入梅州,都统王福、钱汉英骄横,斩首示众.五月,从江西离开,进入会昌.六月,进入兴国县.七月,派参谋张汴、监军赵时赏、赵孟溁等集众兵逼近赣城,邹㵯带赣州各县军队攻打永丰,副将黎贵达带吉州各县军队攻打泰和.吉州八个县收复了一半,惟有赣州攻不下.临洪各州,都投降.潭赵璠、张虎、张唐、熊桂、刘斗元、吴希奭、陈子全、王梦应在邵、永之间起兵,收复了几个县,抚州何时等都起兵响应文天祥.分宁、武宁、建昌三县的豪杰,都派人到军中听候指挥.
元江西宣慰使李恒发兵援救赣州,而且亲自指挥军队在兴国进攻文天祥.文天祥未料到李恒的军队突然来到,便带兵撤走,到永丰投靠邹湿0邹湿的军队先败,李恒穷追文天祥不放直到方石岭.巩信极力抵抗,全身中箭,战死.到了空坑,士兵全都溃散,文天祥妻妾子女全都被抓.趟时赏乘坐便轿,后来士兵问他叫什么,赵时赏说“我姓文”,众人以为是文天祥,把他抓住带回,文天祥因此得以逃走.
孙桌、彭震龙、张汴都死在战场,缪朝宗上吊自杀.吴文炳、林栋、刘洙都被抓住回到隆兴.赵时赏大骂不屈,有人受牵连而被抓来,往往挥手斥走,说:“小小签厅官罢了,抓到这儿干什么?”因此得以逃脱的人很多.临刑前,刘洙还有点想替自己辩解,赵时赏叱骂道:“不过一死罢了,何必这样?”于是林栋、吴文炳、萧敬夫、萧焘夫都被杀.
文天祥收拾残兵跑到循州,驻兵南岭.黎贵达暗中想要投降,抓住并且杀了他.至元十五年三月,进驻丽江浦.六月,进入船澳.益王去世,卫王继立.文天祥上表弹劾自己,乞求进京朝见,不批准.八月,加文天祥少保、信国公.军中瘟疫流行,士兵死亡几百人.文天祥仅有一个儿子,跟他的母亲都死了.十一月,进驻潮阳县.潮州强盗陈懿、刘兴屡次叛乱屡次归附,危害潮州百姓.文天祥打跑陈懿,抓住刘兴杀了他.十二月,前往南岭,邹㵯、刘子俊又从江西起兵前来,再次攻打陈懿的党羽,陈懿暗中引导元帅张弘范的军队到了潮阳.文天祥正在五坡岭吃饭,张弘范的军队突然来到,众人来不及抵抗,都低头趴在草丛中.文天祥慌忙要跑,千户王惟义上前抓住他.文天祥吞下龙脑香,却没死.邹飒自杀,众人扶着他进南岭后死去.属下官兵从空坑逃脱的,到遣时刘子俊、陈龙复、芦明哲、萧资都死去,杜浒被抓,因为忧愁而死.仅有赵孟滦逃走,张唐、熊挂、吴希奭、陈子全兵败被俘,全都因此而死.张庐,是广汉张栻的后人.
文天祥到潮阳,见张弘范,左右命令他下拜,不拜,张弘范便用客礼见他,同他一道进入厘山,让他写信招张世杰前来.文天搓说:“我不能捍卫父母,却教人背叛父母,可能吗?”还是坚持向他索要招降信,便写下所作的《过零丁洋诗》给他们.诗的末句说:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青.”张弘范笑着放过了他.厘山攻陷,军中大宴会,张弘范说:“国家已亡,丞相的忠孝已经尽到,若能改变心意以事奉宋的态度事奉我们皇上,可能仍是宰相.”文天祥悲痛落泪,说:“国亡不能够拯救,做人臣子的死有余罪,难道还敢偷生避死而且有二心吗?”张弘范觉得他很仁义,派使者护送文天祥到首都.
文天祥在路上,绝食八天,未死,就又进食.到了燕,驿馆招待得很丰盛,文天祥不睡,坐着到天明.便转移到兵马司,派士兵看守他.当时世祖皇帝常从南朝官员中寻求人才,王积翁说:“南朝人裹没有比得上文天祥的.”于是便派王积翁宣示圣旨,文天祥说:“国家灭亡,我当殉国.如蒙释放,能够以平民回归家乡,今后以方外身份充数顾问,是行的.如果马上要我做官,不光是些亡国士大夫不能同他们谋求共存,而且将自己一生的努力全都抛弃,我有何用?”王积翁想要联合宋旧官谢昌元等十人请求释放文天祥让他为道士,留梦炎不同意,说:“文天祥一出去,再号召江南,那将把我们十个人放在什么地方!”事情便作罢.文天祥在燕共三年,皇上知道文天祥始终不屈服,同宰相商量要释放他,有人提出文天祥在江西起兵的事情来说,结果没有释放.
至元十九年,有一福建僧人说土星侵犯帝座星,疑心生变.没多久,中山有个疯子自称“宋主”,有兵一千人,想要救回文丞相.京城也有匿名信,说某天火烧城外苇草,率领两侧士兵起事,丞相可以不必发愁这样的话.当时强盗刚杀掉左丞相阿金马,勒令除去城下苇草,将瀛国公以及宋宗室迁移到开平,怀疑所称的丞相就是文天祥.召进宫中告诉他道:“你还有什么请求?”文天祥回答说:“文天祥蒙受宋恩典,担任宰相,怎么可以事奉第二国?希望赐我一死就足够了.”但还是不忍心,马上挥手让他退下.谏官极力赞成依从文天祥的请求,听从了他们.一会儿降韶阻止他们,而文天祥已经死了.文天祥临刑时非常从容,对吏卒说:“我的事情结束了.”向着南方拜别以后就义.几天后,他妻子欧阳氏收他的尸体,面色如生,享年四十七.他的衣带中写有赞文说:“孔子说成仁,孟子说取义,惟有取义,才能仁至.读圣贤书,学习何用,从今以后,可以问心无愧.”
论日:从古以来有志之士,想要得大义于天下,不因成功失败顺利挫折动摇其决心,君子称作“仁”,因其符合天理,即民心之安.商朝衰落,周朝有取代的德行,盟津的军队没有约定就来会合的有八百诸侯.伯夷、叔齐就凭逭两个男子想要拉住马而阻止他们,即使是三尺小孩也知道不行.后来,孔子认为他们贤良,就说:“求仁而得仁.”宋朝到德佑亡国了,文天祥往来军队中间,起初想要凭口舌劝说保存宋,不能成功,护送两位孱弱的王子颠沛在岭海一带,来谋求复兴,兵败被俘.我朝世祖皇帝因为有天地般宽广的气量,既认为他气节高尚,又爱惜他的才能,留他好几年,就好像老虎关在笼子里,想尽办法驯服他,终究没能成功.看他从容就义,视死如归,这是因为他有比活命更重要的追求,能不称他为“仁”吗.宋朝三百多年,取士的科目,没有比进士更兴盛的,考进士没有比中状元更荣耀的.自从文天祥死后,世上那些喜欢发表高论的人,认为科举不足以获得伟大的人物,难道是这样吗!
原文加起来字数太多,网上也好找,就辛苦楼主自己找下吧.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000