英语翻译想起一个一一对应翻译的笑话:How are you?1怎么是你?How old are you?1怎么老是你?2

问题描述:

英语翻译
想起一个一一对应翻译的笑话:
How are you?
1怎么是你?
How old are you?
1怎么老是你?2你多大了?
1个回答 分类:英语 2014-11-01

问题解答:

我来补答
亲,采纳吧
再问: 为什么有这两种意思
再答: 只有一种意思,前面的只是个笑话,是错误的翻译,后面那个才是正确的。
再问: 你给我把这两句单词一一对应给我 我给你两个好评
再答: How (怎么;怎样;怎么样+)are(是) you (你)? How old (老,老的,年长的)are you ?
再问: 正确的是你好吗 没有 你和好的意思啊
再答: you就是你的意思
再答: 整句话就是问候的固定用法。
再问: 我的意思是 中文译成英文就是how are you 英文译成中文就是怎么是你
再答: 至于好。。。这个我还真不知道怎么解释
再问: 你帮我解释下呗
再答: How有怎么的意思,are是be动词,是的意思,you是你的意思。而种翻译是错误的。
再答: 只是根据词面意思翻译。
再答: 只要记住How are you 就是你好吗的意思就行了
再问: 为什么中间加个old是你多大了的意思啊
再问: 最后一个问题了
再问: 回答完这个 我就给你好评 我提了三个相同的问题了
再答: 刚洗头去了
再答: old是看的,年长的,How加old就有询问年龄的意思。
再答: 就像often是经常的意思,How加often就有询问做一件事的频率的意思
再问: 第一个意思按照外国人的思维惯例翻译的,第二个意思是中国人根据字面意思翻译的,可以说是不正确的。
再问: 这个解释对吗?
再答: Bingo,那个就是纯属娱乐。
再问: bingo是什么意思
再问: 采纳了
再答: Bingo是一个填词游戏,后来就直接表示正确,答对了的意思。
再问: thankyou
再答: You are welcome.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:圆向量