英语翻译地壳之下100至150千米处,有一个“液态区”,区内存在着高温、高压下含气体挥发份的熔融状硅酸盐物质,即岩浆.它

问题描述:

英语翻译
地壳之下100至150千米处,有一个“液态区”,区内存在着高温、高压下含气体挥发份的熔融状硅酸盐物质,即岩浆.它一旦从地壳薄弱的地段冲出地表,就形成了火山.火山爆发能喷出多种物质.
在地球上已知的“死火山”约有2000座;已发现的“活火山”共有523座,其中陆地上有455座,海底火山有68座.火山在地球上分布是不均匀的.
活火山(active volcano)
死火山(extinct volcano)
火山爆发喷出的大量火山灰和暴雨结合形成泥石流能冲毁道路、桥梁,淹没附近的乡村和城市,使得无数人无家可归.
火山作用对我们来说也有好处.火山附近常有温泉或热泉,这就是因为岩浆散发出的热度使地下水变热而形成的
1个回答 分类:综合 2014-12-04

问题解答:

我来补答
我马上就要上班了.我到单位就做.请耐心两个小时,行吗?
再问: 两小时啊,呃,尽量越快越好吧。 普普通通的就可以,不需要太多专业的词
再答: One hundred to ome hundred and fifty kilometers beneath the earth's crust is the liquid zone. where there is a substance called hydrated silica,also known as magma. Once it comes up from the weakest or the thinnest part of the earth's crust, it becomes a volcano. When a volcano explodes, different kinds of substances erupt with it . We know there are about 2000 extinct volcanoes on the earth, and 523 active volcanoes. Volcanoes are located irregularly. 455 active volcanoes lie on land 68 under the sea . When a volcano gets angry, it gives lots of ashes, which mix with the torrential rain. It destroys the roads,bridges, inundates the villages,towns and cities nearby and makes large numbers of people homeless. There is also something good in volcanism. Near a volcano there are often hot springs, They are made hot by the high heat of magma.
再问: 加一句: 火山作用的另一个好处是为我们制造陆地。夏威夷群岛(Hawai'island)就是这么形成的
再答: OK Besides, volcanoes can bring "land"' to us, as is in the case of the Hawai' Islands. They are formed with the lava from beneath the earth.
再问: 这边可以了,不过还是太专业了 http://zhidao.baidu.com/question/332249940.html?quesup1 这个是另一个问题,内容贴错了,看补充问题里的才是真的,看看能不能做。能的话帮我那个也写写吧
再答: 我马上就要上课了。告诉我,你最晚什么时间要?快,please.
再问: 你是老师?那个,最迟1小时后吧,反正能早就早
再答: 我有两节课,朋友。给我一点宽松吧,行吗?请回复。
再问: 你是英语老师? 那那那,2小时半?
再答: hehe, 你是周剥皮。ok!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水