然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之

问题描述:

然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。 山东豪俊遂并起而亡秦族矣。 且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。

初二 1个回答 分类:语文 2018-08-21

问题解答:

我来补答

            翻译: 陈涉不过是个用破瓮做窗户、用草绳系门板的贫家子弟,是下层的人,并且是做了被迁谪戍边的兵卒的人。 才能还不如中等的人,既没有孔丘、墨翟那样的贤德,也没有陶朱、猗顿那样的富有。(他)又是脚踏在戍卒行军的途中,又是在阡陌纵横的行途中举事.率领着疲惫的士兵,带领这着几百人,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下的百姓像云彩一样聚集起来,像回声一样相应他。人们挑着粮食像影子一样跟从着他。

 
 
展开全文阅读
剩余:2000