英语翻译年长思之,二虫之斗,盖图奸不从也,古语云“奸近杀”,虫亦然耶?贪此生涯,卵为蚯蚓所哈(吴俗称阳曰卵),肿不能便,

问题描述:

英语翻译
年长思之,二虫之斗,盖图奸不从也,古语云“奸近杀”,虫亦然耶?贪此生涯,卵为蚯蚓所哈(吴俗称阳曰卵),肿不能便,捉鸭开口哈之,婢妪偶释手,鸭颠其颈作吞噬状,惊而大哭,传为语柄.此皆幼时闲情也.
这段话谁给翻译下啊!
“阳”和“卵”指什么?
1个回答 分类:语文 2014-09-22

问题解答:

我来补答
在自己的后花园里散步,走到篱笆边,看到一对蚂蚱在交尾.就停下来饶有兴致地观看.
忽然从草丛里跳出一个花里胡哨的癞蛤,一口把两个蚂蚱都吃了,才子大惊失色,如梦方醒……
再问: 盖图奸不从也是什么意思?
再答: (这两只虫子打架)原来是因为一个要交配,一个不愿意 补充一句:吴地俗语中把“阳具”称为“卵”
再问: 麻烦我多问几句…… 那奸近杀是什么意思? 贪此生涯,卵为蚯蚓所哈(吴俗称阳曰卵),肿不能便,捉鸭开口哈之,婢妪偶释手,鸭颠其颈作吞噬状,惊而大哭,传为语柄。此皆幼时闲情也。这又是什么意思?
再答: 古语云“奸近杀”的意思就是古语说:“奸邪会招致杀身之祸” 接下来的这一段的意思是:我(用第一人称了啊,方便一点)因为成天贪恋这些鸟兽虫鱼,有一次,卵被蚯蚓咬了,肿得不能小便。只好捉鸭子张口吸吮,女佣人偶尔把手松开,鸭子摇晃着脖子,作出要吞吃的样子,吓得我放声大哭,一时传为笑柄。这都是小时候的闲情童趣。 这是我自己翻的,翻的不好的地方请多包含,另外,我也很喜欢《浮生六记》,也颇为认真地研究了,以后有疑问可以多多交流。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:格子里面填一下