英语翻译是翻译,白话文

问题描述:

英语翻译
是翻译,白话文
1个回答 分类:语文 2014-10-04

问题解答:

我来补答
修启.秀才人至,蒙示书一通,并诗赋杂文两策,谕之曰:「一览以为如何?」某既陋,不足以辱好学者之问,又甚少贱而长穷,其素所为未有足称以取信於人;亦尝有人问者,以不问之愚,而未尝答人之问.足下卒然及之,是以愧惧不知所言.虽然,不远数百里走使者以及门,意厚礼勤,何敢不报.
某闻古之学者必严(尊崇、尊敬)其师,师严然后道尊,道尊然后笃敬,笃敬然后能自守,能自守然后果於用,果於用然后不畏而不迁.三代之衰,学校废.至两汉,师道尚存,故其学者各守其经以自用.是以汉之政理文章与其当时之事,后世莫及者,其所从来深矣.后世师法渐坏,而今世无师,则学者不尊严,故自轻其道.轻之则不能至,不至则不能笃信,信不笃则不知所守,守不固则有所畏而物可移.是故学者惟俯仰徇时(迎合、追求当代的潮流),以希禄利为急,至於忘本趋本,流而不返.夫以不信不固之心,守不至之学,虽欲果於自用,而莫知其所以用之之道,又况有禄利之诱,刑祸之惧以迁之哉.此足下所谓志古知道之士所鲜(稀少),而未有合者,由此也.
足下所为文,用意甚高,卓然有不顾世俗之心,直欲自到於古人.今世之人用心如足下者有几?是则乡曲之中能为足下之师者谓谁,交游之间能发足下之议论者谓谁?学不师则守不一,议论不博则无所发明而究其深.足下之言高趣远,甚善,然所守未一而议论未精,此其病也.窃惟足下之交游能为足下称才誉美者不少,今皆舍之,远而见及,及知足下是欲求其不至.此古君子之用心也,是以言之不敢隐.
夫世无师矣,学者当师经(经书),师经必先求其意,意得则心定,心定则道纯,道纯则充於中者实,中充实则发为文者辉光,施於世者果致.三代、两汉之学,不过此也.足下患世未有合者,而不弃其愚,将某以为合,故敢道此.未知足下之意合否?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000