it was a fine day and the lake ()in the sun.lighted,lit,shin

问题描述:

it was a fine day and the lake ()in the sun.lighted,lit,shined,shone应该选哪个选哪个,求理由
1个回答 分类:英语 2014-11-08

问题解答:

我来补答
it was a fine day and the lake ( )in the sun.
A.lighted,
B.lit,
C.shined,
D.shone
It was a fine day and the lake shone in the sun.
天气晴好,湖水在暖阳的照耀下波光粼粼.
由"was"和"and”可知该题要填过去式.
shine
v.照耀;出色;发光;投光于;使发光
n.光泽;光辉;阳光;擦皮鞋(美);
light
n.光;光线;灯;打火机;领悟;浅色;天窗
adj.轻的;浅色的;明亮的;轻松的;容易的;清淡的
v.点燃;变亮;照亮
adv.清楚地;轻便地
shine 指由太阳反射的光而闪亮或者本身亮度非常高的东西发出的,如金属,水面反射.
而light指太阳的光线(sunlight),或者指灯等产生的光亮,没有反射光的意思.
故填shine的过去式.
shine的原形,过去式和过去分词分别是:
shine shone shone
所以填shone
顺便一提,light的三种时态
light-lit-lit
light-lighted-lighted
一般来说做谓语时二者无明显区别
但lighted可用来做形容词,如a lighted candle
而lit就不可以
再问: shine的过去式也可以是shined,shined的吧,字典里有啊 ,;()is good for our health.为什么不可以填the walk呢?
再答: 还真的耶...!抱歉刚刚没考虑到这点OTZ 搜了下shined 和 shone 的区别 (把这个输到搜索框可以看到很多讨论)
有人说shined的用法已经被废弃,也用人说shined翻译成擦鞋,shone是闪耀:In AE at least, it is an acceptable form in certain situations. For instance:
"He shined my shoes." NOT "He shone my shoes."
but:
"The sun shone brightly."

然后我又查了grammarist,也是这样说的。
walk[英][wɔ:k][美][wɔk]vt.& vi.走; 步行; 散步; n.步行; 步态; 人行道; 步行的路径; vi.行走; 陪伴…走; 徒步旅行; 不翼而飞; vt.牵着(动物)走,遛,赶着…走; 
walking    英[ˈwɔ:kɪŋ]    美[ˈwɔkɪŋ]    n.    步行,散步;步法,步态;道路状态    adj.    步行(用)的;(能)行走的;解雇的,被免职的    v.    走,步行( walk的现在分词)    
这道题大概是想考walk动名词形式做散步讲吧...
再问: 步行和散步也没什么不同吧?
再答: 查了下柯林斯词典,好像也有这么用的...不过也许walking用起来更广吧。google搜索英文散步有益健康的文章题头用的都是 walking balabala... 好像没有用the walk的,the walk更像是指一次漫步,而不是一种健身行为。 2. N-COUNT 漫步;散步 A walk is a journey that you make by walking, usually for pleasure. I went for a walk... 我去散步了。 He often took long walks in the hills. 他经常在山中久久漫步。 其实说回来,有时候得猜老师要考什么,也许他们也没考虑太全面...
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答