英语翻译Polite and cheerful greetings are considered a form of g

问题描述:

英语翻译
Polite and cheerful greetings are considered a form of good manners,and can help to bulid up friendships Not much effort is needed just to say “Good morning” or “Hello” when you meet an acquaintance on your way to work." Hi " with a nod,a smile or a wave of hand is just as good,but is considered more informal.It is the custom to shake hands when you are introduced to a person.Chinese people seem to shake hands more often when they meet.Remember that the older person or the woman should be the first to offer the hand,otherwise a nod,a smile or a slight bow is enough.In Western countries,a firm handshake is considered polite;a weake handshake may indicate disinterest.
1个回答 分类:英语 2014-09-27

问题解答:

我来补答
礼貌快乐的问候被认为是好的礼节的一种形式,它能够帮助建立友谊.不需要很多努力,只需在上班路上遇见熟人时说一句“早上好”或者“你好”.说“嗨”的时候点个头,微微笑或者挥挥手刚刚好,却被认为太不正式.当你被介绍给另外一个人的时候握个手是一种习俗.中国人见面的时候似乎更常握手.记住要先跟长辈和妇女握手,在一些情况下,一个点头、微笑或者微微鞠躬就足够了.在西方国家,坚定的握手被认为是礼貌;虚弱的握手则暗示不感兴趣.
呼呼,完成,
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:单调性最小值
下一页:溶质质量