英语翻译黍离彼黍离离,彼稷之苗.行迈靡靡,中心摇摇.知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求.悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,

问题描述:

英语翻译
黍离
彼黍离离,彼稷之苗.行迈靡靡,中心摇摇.知我者,谓我心忧;不知我者,
谓我何求.悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗.行迈靡靡,中心如醉.知我者,谓我心忧;不知我者,
谓我何求.悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实.行迈靡靡,中心如噎.知我者,谓我心忧;不知我者,
谓我何求.悠悠苍天,此何人哉?
1个回答 分类:语文 2014-10-17

问题解答:

我来补答
彼黍离离,彼稷之苗.行迈靡靡,中心摇摇.知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求.悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之穗.行迈靡靡,中心如醉.知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求.悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之实.行迈靡靡,中心如噎.知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求.悠悠苍天,此何人哉!
注释
1.黍 :一种农作物,即糜子,子实去皮后叫黄米,有黏性,可以酿酒、做糕等;
2.离离:庄家一行行排列的样子.
3.稷 :谷子,一说高粱.
4.行迈:远行.迈,行、走;
5.靡靡:迟迟、缓慢,犹疑不决的样子.
6.中心:内心;
7.摇摇:心中愁闷难忍.
8.谓:说;
9.悠悠:遥远、渺茫;
10.此何人哉:这(指故国沦亡的凄凉景象)是谁造成的呢?;
11.实:籽粒;
12.噎 :食物塞住咽喉,哽咽.
译文
那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来.缓慢地走着,心中恍惚不安.了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求.浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢?
那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来.缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉.了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求.浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢?
那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来.缓慢地走着,心中难过,哽咽难言.了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求.浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000