陆机诣王武子,武子前置数斛羊酪,文言文中的翻译

问题描述:

陆机诣王武子,武子前置数斛羊酪,文言文中的翻译
1个回答 分类:语文 2014-11-13

问题解答:

我来补答
【原文】
陆机诣王武子,武子前置数斛羊酪,指以示陆曰:“卿江东何以敌此?”陆云:“有千里莼羹,但未下盐豉耳!”
——《世说新语•言语》
【注释】
【陆机、王武子】陆机:西晋吴郡吴县华亭(今上海淞江)人,字士衡.曾任平原内史,世称“陆平原”.随司马颖出征,兵败遭谗而被杀,其弟陆云同时遇害.王武子:西晋太原晋阳(今山西太原西南)人,名济,字武子,官至侍中.
【斛】量器名,十斗为一斛.
【酪】用乳炼制成的半凝固的食品.
【江东】长江在芜湖南京之间作西南、东北流向,江东即江南,因此习惯上称自此以下的长江南岸地区为江东.
【千里莼羹】千里,湖名,在今江苏溧阳境内,已趋干涸.莼(音chún)羹:用莼菜加调料制成的稠汤.
【盐豉】用烧熟的大豆发酵后加盐制成的食物,供调味用.若在莼羹中加入盐豉(音chǐ),味极鲜美.陆机的意思是,我们江东的千里莼羹已能抵得上羊酪,若再加上盐豉,羊酪就无法相比了.
【译文】
陆机到王武子那里去,武子面前放着几斛羊酪,指给陆机看,并说:“你们江东有什么能抵得上这个?”陆机说:“有千里湖的莼菜羹,只是还没有加上盐豉呢!”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000