groove coverage怎么翻译

问题描述:

groove coverage怎么翻译
These young girls really groove on his music.
这些小姑娘迷上了他的音乐.
怎么能翻译成舞动精灵呢
1个回答 分类:英语 2014-11-07

问题解答:

我来补答
舞动精灵纯粹是瞎翻的,因为本身Groove Coverage就是个自创的名词.因为当时乐队remix了很多老歌,而老歌新唱在英语里就叫:Cover Songs.
Groove这个词有很多意义,而且基本上都很好,所以乐队主唱一时来了灵感,就起名为Groove Coverage.
中文称其为舞动精灵,我想是因为其乐队以演绎各种风格的舞蹈而著称吧.
Groove的几个含义,供参考:
1. Enjoy something (像你例句里那样)
2. 很有节奏感的奏乐
3. 很窄的通道
4. 出色的完成表演(俚语)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:填词谢谢