六字真言唵嘛呢叭咪吽,网上读音很多,唵是念an还是ong,叭是ba还是bei,咪是mi还是mei,正确读音是什么?

问题描述:

六字真言唵嘛呢叭咪吽,网上读音很多,唵是念an还是ong,叭是ba还是bei,咪是mi还是mei,正确读音是什么?
用google和百度搜索六字真言的标准读音,竟然有很多读音都不一样,不知道哪个是标准读音,一定要标准的.
看上海电视台的可凡倾听,做客的是上海复旦大学钱文忠教授,他因为在《百家讲坛》出色的讲解而出名,钱文忠教授84年考入北大东方语言学系梵文巴利文专业,师从梵文大师季羡林.钱文忠教授在可凡倾听节目里指出六字真言的读音是ong ma ni ba mei hong ,但我听网上唱诵的把ba念成bei,究竟是念ba还是bei,
1个回答 分类:综合 2014-09-21

问题解答:

我来补答
目前所了解的咒文语音其实都是源自汉字对于古梵文读音的表述.由于现今文字(汉字)与梵文语音发音不同,所以表述上也会有差异,如果依照传统的梵文读音,与现今的汉字译音还是有很大差别的.
举个突出的例子,比如:咒文中“娑婆诃”这个音,以其现代汉字语音很自然地读作“Suo PoHe”.但在藏地等则更多时读作“梭哈”的音.其实这个读音是源自梵文读音的“SaVa Har”,类似于“萨瓦哈”,通常英文字母写作“Svaha”.其中“Va”的音需要上牙落到下嘴唇上发音,不同于“Wa”的音,而“哈”的尾音略拉长,带一些卷舌音...
所以同一个咒语译作汉字会有文字的不同,但都源自同一个咒语,这里不必起分别.这就好比汉语在各地都有方言口音,但其本意作用是同等的.所以无论是原始的梵语真言,或现今流传的汉字真言作用都是一样的.
由此,咒文中有的译作“唵”有的译作“嗡”有读“An”,也有读“Ong”的,其实这也是对于古梵音的表述,这个音如果音节明确的表述其实是更接近于“Oanm”(其中a的音很弱)通常英文字母写作“Om”尾部是闭口形的鼻音m(嗯)...
六字大明咒的梵音分音节表音为:Oanm Ma Ni Par DeMei HaWuanm
(实际发音接近于:Ongm 嘛 尼 帕 德美 轰m)其中“Ongm”和“轰m”尾部皆是闭口形的鼻音m(嗯)...
我们通常所了解的读音中普遍将“德美”中的“德”音淡化去掉了...
在此提供一点参考,是唱诵的,自动播放,包含写法
http://siddham.cn/yuan1/mantra/1ml_stvgy_n1050n1955_six.html
如先前所说,不必其分别,无论译成何种文字音差别,其本质作用都是同等的.而信心很重要.
当然,如果是接受上师传承的,则可以以上师传授为准,有助于信心坚定...
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:14,16
下一页:对一下