英语翻译Her new green flowered-muslin dress spread its twelve ya

问题描述:

英语翻译
Her new green flowered-muslin dress spread its twelve yards of billowing material over her hoops
spread 后面怎么又跟着一个its?material是不是布料的意思?
不用用词典翻译得过来,还不如我自己来翻译好了,晕倒。
那这句话,哪个是主谓宾,its twelve yards of billowing material,这句话在这句话中充当什么成分?
1个回答 分类:语文 2014-11-13

问题解答:

我来补答
Her new green flowered-muslin dress spread its twelve yards of billowing material over her hoops她那如花般的新绿色棉布裙就像一股十二码长的波浪一样荡漾在她身上.(翻译的挺形象的吧?
这是一个比喻句
spread 后面怎么又跟着一个its?
首先its是it的形容词性物主代词,代指主语“绿色的新裙子的”就像Mary love her family.这里的her就是she(Mary)的形容词性物主代词,懂了吗?
material在这里是布料的意思
 
 
展开全文阅读
剩余:2000