英语翻译摘要:依法治税是依法治国的重要组成部分,是依法治国方略在税收领域的具体体现,推进依法治税是坚持党对税收工作领导的

问题描述:

英语翻译
摘要:依法治税是依法治国的重要组成部分,是依法治国方略在税收领域的具体体现,推进依法治税是坚持党对税收工作领导的需要.大力推进依法治税将对我国社会主义市场经济体制的建立和完善产生了积极深远的影响.就当前的社会市场经济条件而言,只有推进依法治税,税收的组织财政收入、实施宏观调控、调节收入分配等职能才能得以很好的实现,促进社会经济的健康发展.当前整顿和规范市场经济秩序必须依靠依法治税.因此,依法治税是税收工作的灵魂,贯穿于税收工作的始终,依法治税是税收工作长期的战略目标和永恒的主题,也是当前的主要任务.纵观我国税收法治的进程和现状,必须围绕完善税收立法、规范税收执法、强化税收司法保障以及培育税法意识、利益分配、权力意识等方面进行规范和改进
1个回答 分类:综合 2014-09-28

问题解答:

我来补答
Abstract: According to the government by law tax is the important constituent which legally rules a nation, is legally rules a nation the plan specifically to manifest in the tax revenue domain, advances is persists the party according to the government by law tax to the tax revenue work leadership need. Vigorously will advance according to the government by law tax and consummates to our country socialist market economy system establishment has had the positive profound influence. Speaking of the current society market economy condition, only has the advancement to depend on the government by law tax, function and so on tax revenue organization financial revenue, implementation macroeconomic regulation and control, adjustment income assignment can be able the very good realization, the promotion social economy health development. The current reorganization and the standard market economy order must depend upon depends on the government by law tax. Therefore, according to the government by law tax is the tax revenue work soul, passes through to the tax revenue work throughout, according to the government by law tax is the tax revenue work long-term strategic target and the eternal subject, also is the current primary mission. Looks over our country tax revenue government by law advancement and the present situation, must revolve the consummation tax revenue legislation, the standard tax revenue law enforcement, strengthened tax revenue aspect and so on judicature safeguard as well as cultivation tax law consciousness, benefit assignment, authority consciousness carries on the standard and the improvement
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:解题方法 技巧
下一页:过程3