英语翻译戏者,罅也.罅者,涧也.涧者,成大隙也.

问题描述:

英语翻译
戏者,罅也.罅者,涧也.涧者,成大隙也.
1个回答 分类:语文 2014-11-12

问题解答:

我来补答
原文出自于《鬼谷子·抵巇篇》.这里的“巇”、“罅”、“涧”都是指“隙”,只是程度不同罢了.“巇”是指微隙;“罅”指小隙;“涧”指大隙.意喻:大小程度不同的问题或矛盾.
“巇者,罅也;罅者,涧也;涧者,成大隙也”是表承接的三分句联合复句,此言事物的问题或矛盾,皆会呈现由小到大的变化,若处理不善,后果不同.
三个分句相同的是:各分句均为论断句,即谓语对主语事体作出论断.三个分句所不同的是:前两个分句是按断句,即对主语事体的动态变化作出论断;而后一分句则是判断句,即谓语对主语事体的静态作出等同判断.
所以,原文的大意是:“巇”一样的细隙,会演变成“罅”一样的小隙;“罅”一样的小隙,会演变成“涧”一样的大隙;“涧”一样的大隙,就是已变成的大裂痕.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000