英语翻译是那首古诗的翻译了啦~(——) 还有{落]字好在哪儿?

问题描述:

英语翻译
是那首古诗的翻译了啦~(——) 还有{落]字好在哪儿?
1个回答 分类:语文 2014-11-15

问题解答:

我来补答
原文:
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花.
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家.
译文:
月光照射在庭院中,地上好像铺了一层霜雪;萧森的树阴里,鸦雀先后进入了梦乡.
由于夜深,秋露打湿了庭中桂花.
今天晚上人们都在仰望皎洁明亮的月亮,
却不知道秋天的思念之情落在了谁家?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````