英语翻译分析下这个英语句子结构 (不只是翻译是要详细的句子结构分析哦) Barbara's academic major

问题描述:

英语翻译
分析下这个英语句子结构 (不只是翻译是要详细的句子结构分析哦) Barbara's academic major is history,which is second only to political science as the most popular major among liberal arts students.
1个回答 分类:英语 2014-10-31

问题解答:

我来补答
1、总体结构:
主句:Barbara's academic major is history
非限制性定于从句:which is second only to political science as the most popular major among liberal arts students
2、主句:
主语:Barbara's academic major
系动词:is
表语:history
3、非限制性定于从句:
先行词:history
引导词:which,在从句中做主语
系动词:is
is second only to是“仅次于的意思”,to在此处是介词,political science
是to的宾语
as做介词,引导the most popular major among liberal arts students,修饰的是political science
 
 
展开全文阅读
剩余:2000