i'm sorry but i have to turn you down.别人给我东西我不想要,老大我觉得这have

问题描述:

i'm sorry but i have to turn you down.别人给我东西我不想要,老大我觉得这have to改成must好些你觉?
must表主观不想要,have to是有点儿被强迫的意思拒绝别人,不想要.must可要可不要,have to不得不要我认为must可行啦,你的看法?
1个回答 分类:英语 2014-12-04

问题解答:

我来补答
前面的回答,已经很清楚了.must = 必须;have to = 不得不.这里如果用must则太过严厉了.
事实上:
must - ① certain something is true; ② strong obligation
have to - usually means that some external circumstance makes the obligation necessary.
have to 比must的语气缓和多了,有“情非得已”或“身不由己”的含义.-- 这句前面,已经用了I am sorry,这种语气已经暗示了,在这里have to比must好,而不是相反.
如果是will have to,这个意思就比have to要“强”一些(尽管have to表示的委婉),因为will已表达了一定程度的意愿.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水