英语翻译顺便请说一下suppose to 跟be supposed to 的用法,老是搞不清楚,尤其是在口语上谢谢

问题描述:

英语翻译
顺便请说一下suppose to 跟be supposed to 的用法,老是搞不清楚,尤其是在口语上谢谢
1个回答 分类:综合 2014-11-11

问题解答:

我来补答
口语中be supposed to ,其中be一般用过去时,表示虚拟,就是本应该...样
比如,我和一个人约好了,但是爽约了,那么我就会说“我本应该去的”,I was supposed to be there.但真实情况是我没去.虽然不是很合翻译的语法,但是口语中表示本应该怎么样,但其实是没这么做.(你能明白我的意思吗?)
suppose to 就是表示事情还没有发生,而你应该怎样做或者做某事.
ps:你这句话的翻译是:我怎么能让你离开呢?(一般用于情侣,男方不想让女方走)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:绘图