请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.

问题描述:

请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.
I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.
1个回答 分类:英语 2014-11-21

问题解答:

我来补答
I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.
答:最好将虚拟语气进行到底,在also前加上would.
译:但愿来生我能做你的一颗牙齿.至少如果我受伤了,你也会感到疼痛的.
析:从你的追问看,你对虚拟语气掌握不是很牢固.
wish后的从句用虚拟语气,没问题吧?I can't be one of your teeth,也没有next life,所以纯属愿望,不用can,用could.
假如有来生,假如我是你的一颗牙齿,假如我(这时是牙齿,拟人)受伤,你不也会感觉到疼吗?
一切都是“假”设.不可能发生的事.用虚拟语气.请去复习一个虚拟语气条件句.
我同意你朋友的观点,只是also应放在would之后较好.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固