英语翻译Since when do not know,You walked into my heart.At first

问题描述:

英语翻译
Since when do not know,You walked into my heart.At first I thought it was just a kind of impulse,So I began to try to forget you,But it seems that you are engraved in my heart.Make me difficult to forget.But I finally understand,you will only be a dream for me.And I also hope that this dream can be in my heart forever.Can look at you quietly,this is enough.
1个回答 分类:英语 2014-10-03

问题解答:

我来补答
这是典型的Chinglish啊,估计是在线翻译是杰作,哈哈
译过来大概是这样的吧:
不知从何时起,你走进了我的心;起初我还以为这只是一个冲动,所以我开始尝试把你忘记,然而似乎你已经深深地刻在了我的心里,让我很难忘记.最后我明白了,你只是我的一个梦,我也希望这个梦可以永远在我心里,可以静静地看着你,这已足够.
再问: 你能帮我按照上面的意思从新写成英文版的吗??
再答: When did you walk into my heart? I don't know. I had thought it was simply impulsive before I was trying in vain to forget, but you've been so deeply engraved into my mind that I could hardly let it slip... Now I realize that you are but only a dream, which I wish to carry on, because I just want you to be with me quietly in my dream, nothing more...
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:解不等式