有人知道生于忧患死于安乐的准确翻译么(现代版本)

问题描述:

有人知道生于忧患死于安乐的准确翻译么(现代版本)
1个回答 分类:语文 2014-09-24

问题解答:

我来补答
舜从田野中被起用,傅说从筑墙的泥水匠中被举用,胶鬲从卖鱼盐的商贩中被举用起来,管夷吾(作为罪人被押解回国,关押起来)从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边被举用进了朝廷,百里奚从市井之间被举用登上了相位.
因此上天将要降下重要使命给这个人,必须要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受到贫困之苦,所行不顺,使他所做的事颠倒错乱.(通过这些)使他内心惊动,性格坚韧起来,增加他所不能做的,使他增长才干.
人经常犯错误,这样以后才能改过;使他内心困扰,思绪阻塞,然后才能有所作为.憔悴枯槁表现在脸色上,吟咏叹息表现在声音上,(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他.(一个国家)内部如果没有能坚持法度的大臣和辅佐君主的贤士,外部如果没有敌对的国家和外来的祸患,这个国家常常会导致灭亡.
以后才明白,忧愁祸患使人生存,安逸享乐使人灭亡.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第九题,详解
下一页:gyyv