(池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声)诗译

问题描述:

(池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声)诗译
1个回答 分类:综合 2014-11-30

问题解答:

我来补答
  晏殊 破阵子
  燕子来时新社,梨花落后清明.池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻.
  巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎.疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生.
  新社:即春社.古代祭把土神的日子,在立春后、清明前.这句是说,梨花落了,就要到清明节了.碧苔:水边绿色的青苔.叶底黄鹏:树林中的黄莺.日长:春天,白天变长.飞絮:柳絮到处飞扬.巧笑:甜美的笑容.逢迎:相遇.疑怪:难怪.元:同“原”.斗草:又叫斗百草.古代妇女常用草做比赛游戏,双方以所采之草的种类多少和韧性比高低.脸:两颊的上部.
  春已中分,新燕来临’,一年春光中最美好的日子到来了,万物都显出勃勃生机.片片梨花飞落,水边青苔复生,和煦的春风吹拂着杨柳的柔絮,林中的小鸟也欢快地唱着,多么令人愉快的春色!
  良辰美景之际,两名少女在采桑路上相遇了,甜美的笑容挂在脸上,其中一位问:你今天怎地如此高兴?一位答:我 今天早上跟别人斗草游戏大获全胜呢,昨天晚上我做了一个好梦,我还正奇怪,原来是今天斗草要赢的好兆头呀.“笑从双脸生”,收束全篇,少女天真无邪、活泼可爱的神态跃然纸上.
  此词写景状物贴切和谐,情景交融,明媚的春光和少女的笑靥相互辉映,笔调清新,充满了青春气息.
  晏殊(991一l055),字同叔,抚州临川 (今江西抚州市)人.少年聪颖,7岁能写文章,14岁以神童入试,赐同进士出身.出仕真宗、仁宗两朝,历任右谏议大夫兼侍读学士、同中书门下平章事兼枢密使、礼部尚书、刑部尚书、观文殿大学士知永兴军等.死谥元献,世称晏元献.晏殊的一生富贵从容,以写诗填词为乐,故词多写歌酒风月,富贵闲情,是北宋词坛上的重要词人,也是历史上少有的太平宰相.著述甚非,有词集《珠玉词》.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:hfftbjhg