这些英文是怎么拼的啊?假如我要我怎么套一个?

问题描述:

这些英文是怎么拼的啊?假如我要我怎么套一个?
比如 HSTYLE 这是韩都衣舍的英文,可是韩都衣舍这几个字在网上翻译出来的都不是这个英文,这是个什么逻辑啊?怎么弄的?纠结我N久了
1个回答 分类:语文 2014-12-04

问题解答:

我来补答
如果是你自己的创意,就自己翻译呗,不必和别人相同
再问: 我大学都没读,你让我去翻译这个一个完全不理解的,我根本不会啊
再答: 你是打算中译英,还是英译中,打算把什么转成什么呢
再问: 哦,楼下说了下,不知道对不对,我理解了,是风格的说明
再答: 季节都市,直译成英文是:Season City
可考虑转译为:city season wind(都市季节风),或者city season style(都市四季潮)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水