孙权劝学的翻译以及(思考与练系)解释句子中加点的字词1 蒙辞以军中多(务) 2但当(涉猎)见往事而

问题描述:

孙权劝学的翻译以及(思考与练系)解释句子中加点的字词1 蒙辞以军中多(务) 2但当(涉猎)见往事而
1个回答 分类:语文 2014-10-05

问题解答:

我来补答
翻译
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你如今要当权执政管理事务,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞.孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通.你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益.”吕蒙于是开始学习.
等到鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起商议,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,兄长为什么知道这件事这么晚啊!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后才告别的.
1 蒙辞以军中多(务——事务)
2但当(涉猎——泛览,广泛地阅读.)见往事而
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题