The question is of great importance that it cannot be neglected. 句子中由that引导的是同位语从句. 中文的意思是这个问题具有重大意义,它不能被忽略. 其中的it是指the question.如果没有这个it,就成了定语从句了. 再问: 有人说这是that引导的结果状语从句? 再答: 要想that后面成为结果状语从句,要加so, 就变成了The question is of great importance so that it cannot be neglected. 中文的意思就成了: 这个问题具有重大意义,所以它(这个问题)不能被忽略。 情况就不一样了,对吧,宝贝?! 所以英语是很有意思,很好玩的嗷。你把英语学好了,以后有用的。 赞一个!肯动脑筋的同学!