英语翻译 Every country has its heroes.The heroes are the people

问题描述:

英语翻译
 Every country has its heroes.The heroes are the people the nation and especially the young people admire.If you get a list of the heroes of a nation,it will tell you the potential (潜力) of that nation.
  Today in America,if you ask the high school students to list their heroes,their choices would probably fall into three groups.The first group of heroes would be the rock stars-the people connected with rock music.There is no doubt that such people do have talent but one wonders if one should hold up rock stars as a model.The rock stars too often ate mixed with drugs and their personal life is not all that good.The rock stars are rich and wear the latest fashion styles.However,one should seek more in a hero than such things as money and good clothes.
  A second type of hero for the American youth is the sports stars.Again you have a person who has a great ability in one area-sports.However,too often the personal life of the sports stars is a bit of disorder.Too frequent drugs and drinking are a part of life of the sports stars.
  A third type of hero is the TV or movie stars.These persons may have lots of acting talent and are quite sad and they should not be held up as a model of young people.Today,the rock star,the athlete,and the actor all have become the models of the youth in America.Really,do you hear a young person say that his hero is a doctor,a teacher,or a scientist?These people are not rich and do not wear fashionable clothes.However,they are talented people who work hard to make the world a better place for everyone.
  What is really sad is that the young try to imitate (模仿) their heroes.They like to wear the same clothes and follow their styles.If the heroes of today for the American young people are limited only to rock stars,athletes and actors,the future does not look too bright.
1个回答 分类:英语 2014-11-21

问题解答:

我来补答
每个国家都有英雄.英雄就是那些被国家、人民尤其是青年人羡慕钦佩的人,通过一个国家的英雄人物谱,我们就能看到这个国家的未来.
如今,如果你让美国的高中生列出他们(心目中)的英雄,学生们的选择大致可以分为三种...
翻译要注意信达雅,会有增删调补等等技巧,仅仅从字面上一对一翻译下来,只是做到信的层面.在翻译中,一定要注意使译文符合对应国家的表达习惯,这样还能通顺.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固