英语翻译孔子尝游于山,使子路取水,逢虎于水所,与共战,揽尾得之,内怀中.取水还,问孔子曰:"上士杀虎如之何 "子曰:"上

问题描述:

英语翻译
孔子尝游于山,使子路取水,逢虎于水所,与共战,揽尾得之,内怀中.取水还,问孔子曰:"上士杀虎如之何 "子曰:"上士杀虎持虎头."又问:"中士杀虎如之何 "子曰:"中士杀虎持虎耳."又问:"下士杀虎如之何 "子曰:"下士杀虎持虎尾."子路出尾弃之.因恚孔子曰:"夫子知水所有虎,使我取水,是欲死我."乃怀石盘欲中孔子.又问:"上士杀人如之何 "子曰:"上士杀人使笔端."又问:"中士杀人如之何 "子曰:"中士杀人用舌端."又问:"下士杀人如之何 "子曰:"下士杀人怀石盘."子路出而弃之,于是心服.
1个回答 分类:综合 2014-10-16

问题解答:

我来补答
一天,尚不年迈的孔子带着他的学生子路出游到深山老林去避暑.春秋时夏天的天气并不比现在凉爽.孔子上了山已是汗流浃背,跟在身后的子路也敞开衣衫任腥热的山风把胸毛吹得东倒西歪.孔子在一块大石上坐下之后说口渴死了,让子路去寻些水来喝.
子路打开随身的包袱取出石臼走到一条小溪的上游,小溪喷珠吐玉,泉水清凌如碧.子路在用石臼舀水当儿,一抬头忽然看见他面前的草丛里黄灿灿的鲜花开得正盛,定睛再看时那根本不是一簇艳丽的鲜花,而是斑斓炫目的猛虎?在那白额黄斑虎吼声震山扑过来的瞬间,子路纵身跃到猛虎的身后一把揪住了老虎尾巴.子路力大过虎,就好像若干年后的武松那样赤手空拳把猛虎打死了.他揪断了死虎的尾巴揣在怀里以作凭证,准备向孔子炫耀,然后荡了荡泉水舀了满满一大臼泉水返回原地.子路递水给孔子时喜滋滋地问道:“先生,上士?智能过人、武艺高强的人?怎么样打死老虎?”
孔子抿了一口清凉的泉水回答:“上士打老虎先揍虎头.”
子路敛住笑容又问:“那中士呢?”
孔子喝了好几口水道:“中士打老虎,先揪虎耳朵.”
子路不高兴地接着问:“那么,下士打虎是个什么样子呢?”孔子清了清嗓子:“下士打虎拽住老虎尾巴才敢动手.”
听完孔子的话,子路感到受了侮辱,扔掉老虎尾巴,怨恨地说:“先生大概明知泉水被一只猛虎守着,竟然让我去打水,是存心想害死我?”
子路在质问孔子的时候,趁孔子只顾喝水不留意的空隙,就手抓起一个石盘揣在衣襟底下.那石盘边缘十分锋利,子路怀揣着石盘准备在适当时机如掷铁饼似地抛起石盘,然后石盘会在空中飞旋,划一道闪亮的弧,顷刻之间即会把文弱不堪的孔先生击个脑浆涂地.
子路预谋好这一切,站在孔子面前咄咄逼人地发问:“孔先生,你说,上士杀人是怎么个杀法?”
孔子一愣,随即镇静地回答:“上士杀人用笔尖.”他怕学生听不懂,“用笔墨写在竹简上或刻在甲骨铜鼎上,以文字昭示天下,把人置于死地.”
子路怒气未减地又问:“那么中士该如何杀人?”
孔子慢条斯理地回答:“中士杀人用舌尖.人的舌头是软的,能把方的说成圆的,圆的说成扁的,众口铄金,也会杀人不见血.”
子路居心叵测接着问:“那么下士该如何杀人?”
孔子若无其事地回答说:“下士呀,下士杀人用怀里揣着的一个石盘?”
子路一下子泄了气,他扔掉怀里的石盘,五体投地跪拜了孔子.从此对孔子心服口服,忠心耿耿.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000