英语翻译杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西.城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹.有犬彷徨于侧,似有忧思.

问题描述:

英语翻译
杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西.城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹.有犬彷徨于侧,似有忧思.孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之.是夜,置一布囊,并简,系于犬背.犬即由水窦出,至田庄吠.庄人启门,识其犬,取简视之,令负米还,未晓入城.如此数月,孙某举家得不馁.后杨光远败,城开.
1个回答 分类:语文 2014-11-21

问题解答:

我来补答
杨光远反叛了青州,有孙某在围城中,他的田庄在青州西侧.城门关闭了很久,内外隔绝,食物都吃光了,全族都愁苦叹息.有一只狗在旁边走来走去,似乎有忧思之态.孙某说:“家里没有粮食,人就要死了,怎么办?你能为我去田庄取米吗?”狗摇摇尾巴回应他.到了夜里,把一个布袋和书信系在狗的背上.狗就从水窦出去了,到了田庄就叫了起来.庄上的人开了门,认识这只狗,拿下书信看了之后,让狗背了米回来,天还没亮就进城了.像这样几个月,孙某全家得以不饿死.后来杨光远败北,城门大开.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固