法语没关系是C'est pas grave还是ce n'est pas grave?

问题描述:

法语没关系是C'est pas grave还是ce n'est pas grave?
1个回答 分类:综合 2014-11-08

问题解答:

我来补答
C'est pas grave是口语
Ce n’est pas grave更为正式.
法语是双重否定语言,否定形式为ne...pas,但口语中人们几乎都会省略ne.
事实上,最口语的说法是:Pas grave就可以了.
希望能帮到你!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答